Английский - русский
Перевод слова Consultant
Вариант перевода Консультант

Примеры в контексте "Consultant - Консультант"

Примеры: Consultant - Консультант
Fitzwilliam, saying that a CBI consultant was caught stealing a rug from her residence. Фицуильям, сказала, что консультант КБР был пойман на попытке кражи ковра из ее резиденции.
Keep me on the payroll as an outside consultant. Я числюсь в ведомости как независимый консультант.
You'd be stunned at the digital rat's nest A talented security consultant can install in 6.3 hours. Вас ошеломит нынешнее нагромождение цифровой аппаратуры, которое даровитый консультант по вопросам безопасности может установить за 6,3 часов.
So, this morning, my consultant marches into my office and says the damndest thing. Итак, этим утром мой консультант пришел ко мне в офис и сказал невероятную вещь.
I'm Philippa Georgiou, retired captain of the U.S.S. Shenzhou, now Starfleet security consultant. Я Филиппа Джорджиу, капитан звездолета «Шэнчьжоу» в отставке, В настоящем консультант Звездного флота по безопасности.
Numismatic consultant G.R.L. Potter was hired in 1959 to help develop the collection. В 1959 году, для помощи в формировании коллекции, был приглашён нумизматический консультант Г. Р. Л. Поттер (G.R.L. Potter).
He then adds, "I work as a consultant there". О себе говорит «по образованию я консультант.
And you're a consultant for the FBI. А так же консультант у ФБР.
Alan Statham, consultant, radiology and imaging. Алан Стейтем, консультант, рентгенология и томография.
She's some kind of designer, lifestyle consultant, something... Она своего рода дизайнер, консультант стиля жизни, что-то типа...
He was appointed to the consultant staffs of several hospitals in London. Позднее она практиковала как консультант в области зубной хирургии в нескольких лондонских больницах.
Says she's an executive consultant. Указано, что она исполнительный консультант.
He's an investment consultant at Reiser Financial, a local private investment firm. Он консультант по инвестициям в Рейзер Файненшиал, местной частной инвестиционной фирме.
1991-1993 - consultant of Joint Venture Company SITEK (Moscow). 1991-1993 - консультант совместного предприятия СИТЭК (Москва).
Maria Sebregondi, then a consultant of the company, has assumed responsibility for the launch of the new product. Мария Себрегонди, тогдашний консультант компании, взяла на себя ответственность за запуск нового продукта.
Legal adviser and consultant (law and environment) Юридический советник и консультант (вопросы права и окружающей среды):
I said I was a consultant. Я сказал, что я консультант.
Peter is my colleague... a civilian consultant. Питер мой коллега... гражданский консультант.
He's a consultant, so... Он - консультант, так что...
No. The prison consultant is advising me to find a convict inside. Тюремный консультант советует мне найти там осужденного.
You're his image consultant, not mine. Ты его консультант, а не мой.
She's also a consultant for my label, and you're on it. Она консультант моего лэйбла, а ты на него работаешь.
I think it might have been an inside consultant. Кажется... это мог быть внутренний консультант.
I am a consultant for your department of agriculture. Я консультант в министерстве сельского хозяйства.
That's some consultant from Major Cases. Это какой-то консультант из особого отдела.