Английский - русский
Перевод слова Consultant
Вариант перевода Консультант

Примеры в контексте "Consultant - Консультант"

Примеры: Consultant - Консультант
The technical evaluation, which resulted in the selection of the consultant, was completed on 19 December 2003. Техническая оценка, в результате которой был выбран консультант, была завершена 19 декабря 2003 года.
The work will be monitored by an independent asbestos abatement consultant who reports to the capital master plan. За этой работой будет следить независимый консультант по вопросам удаления асбеста, который подчиняется Управлению генерального плана капитального ремонта.
The consultant does not serve as a subcontractor to the construction manager. Этот консультант не является субподрядчиком управляющей строительной компании.
An external consultant evaluated basic training courses on economic, social and cultural rights provided by the regional office. Внешний консультант провел оценку вводных учебных курсов по вопросам экономических, социальных и культурных прав, которые проводятся региональным бюро.
In responding to the Commission request, a consultant was hired to undertake an initial study. В ответ на просьбу Комиссии для проведения первоначального исследования был нанят консультант.
At its fourth session, the consultant presented her report to the Committee. На его четвертой сессии консультант представила свой доклад Комитету.
A World Bank-funded consultant has developed an initial draft comprehensive framework law for wildlife conservation and protection. Консультант, услуги которого оплатил Всемирный банк, разработал первоначальный проект всеобъемлющего рамочного закона о бережном использовании и охране дикой природы.
A consultant is required to assist the Facilities Management Service in establishing better monitoring and reporting mechanisms in accordance with industry best practices. Консультант требуется для оказания помощи Службе эксплуатации помещений в создании более эффективных механизмов контроля и отчетности в соответствии с передовой отраслевой практикой.
The consultant would provide support to each of the programme evaluations that will be required for successful evaluation results. Консультант будет принимать участие в оценке каждой из программ, что необходимо для ее успешного проведения.
A consultant invited by the secretariat participated in the meeting. В работе сессии участвовал консультант, приглашенный секретариатом.
The Group was assisted in its mandate by customs consultant Serge Rinkel (France). При осуществлении ее мандата Группе оказывал помощь консультант по таможенным вопросам Серж Ринкель (Франция).
The consultant commented on asymmetries and imbalances in this process, in favour of developed countries. Консультант отметил асимметрию и перекосы внутри процесса в пользу развитых стран.
Project consultant to the United Nations (UNDP-Colombia) since May 1998 Консультант по проектам Организации Объединенных Наций (ПРООН-Колумбия), с мая 1998 года
Since 2005 Lecturer, researcher and consultant on International Human Rights Law с 2005 года: лектор, исследователь и консультант по вопросам международных норм в области прав человека.
There will also be a separate mid-term independent project review by an external consultant. Внешний консультант проведет отдельный независимый среднесрочный обзор проекта.
Jerry Ortega, special consultant, Five-O. Джерри Ортега, специальный консультант, Пять-0.
This is my lactation consultant, Violet. Это мой консультант по лактации, Вайолет.
A paid consultant mistaking state contracts for a country club where he can do as he pleases. Оплачиваемый консультант ошибочно принимает государственный контракт за загородный клуб, где он может делать, как ему заблагорассудится.
The consultant on biological proxy data has provided data on carbon and nitrogen flux. Консультант, работавший с косвенными биологическими данными, представил данные об углеродном и азотном потоке.
Guess who their chief atmospheric consultant is? Догадываетесь, кто у них главный консультант по метеорологии?
I'm a consultant with the NYPD, and I need to speak to one of the tenants. Я консультант полиции Нью-Йорка и мне нужно поговорить с одним из арендаторов.
Elan Pharmaceutical, our consultant Dr. Samid became too close. Элан Фармасютикал, наш консультант др. Самид слишком с ними сблизилась.
There's a shipping consultant called the Albion group. Там в доставке консультант называется группой Альбиона.
You're a special consultant from PAC Medical. Ты консультант из "Пак Медикал".
I am a temporarily suspended consultant for the NYPD. Я временно отстраненный консультант полиции Нью-Йорка.