| The technical evaluation, which resulted in the selection of the consultant, was completed on 19 December 2003. | Техническая оценка, в результате которой был выбран консультант, была завершена 19 декабря 2003 года. |
| The work will be monitored by an independent asbestos abatement consultant who reports to the capital master plan. | За этой работой будет следить независимый консультант по вопросам удаления асбеста, который подчиняется Управлению генерального плана капитального ремонта. |
| The consultant does not serve as a subcontractor to the construction manager. | Этот консультант не является субподрядчиком управляющей строительной компании. |
| An external consultant evaluated basic training courses on economic, social and cultural rights provided by the regional office. | Внешний консультант провел оценку вводных учебных курсов по вопросам экономических, социальных и культурных прав, которые проводятся региональным бюро. |
| In responding to the Commission request, a consultant was hired to undertake an initial study. | В ответ на просьбу Комиссии для проведения первоначального исследования был нанят консультант. |
| At its fourth session, the consultant presented her report to the Committee. | На его четвертой сессии консультант представила свой доклад Комитету. |
| A World Bank-funded consultant has developed an initial draft comprehensive framework law for wildlife conservation and protection. | Консультант, услуги которого оплатил Всемирный банк, разработал первоначальный проект всеобъемлющего рамочного закона о бережном использовании и охране дикой природы. |
| A consultant is required to assist the Facilities Management Service in establishing better monitoring and reporting mechanisms in accordance with industry best practices. | Консультант требуется для оказания помощи Службе эксплуатации помещений в создании более эффективных механизмов контроля и отчетности в соответствии с передовой отраслевой практикой. |
| The consultant would provide support to each of the programme evaluations that will be required for successful evaluation results. | Консультант будет принимать участие в оценке каждой из программ, что необходимо для ее успешного проведения. |
| A consultant invited by the secretariat participated in the meeting. | В работе сессии участвовал консультант, приглашенный секретариатом. |
| The Group was assisted in its mandate by customs consultant Serge Rinkel (France). | При осуществлении ее мандата Группе оказывал помощь консультант по таможенным вопросам Серж Ринкель (Франция). |
| The consultant commented on asymmetries and imbalances in this process, in favour of developed countries. | Консультант отметил асимметрию и перекосы внутри процесса в пользу развитых стран. |
| Project consultant to the United Nations (UNDP-Colombia) since May 1998 | Консультант по проектам Организации Объединенных Наций (ПРООН-Колумбия), с мая 1998 года |
| Since 2005 Lecturer, researcher and consultant on International Human Rights Law | с 2005 года: лектор, исследователь и консультант по вопросам международных норм в области прав человека. |
| There will also be a separate mid-term independent project review by an external consultant. | Внешний консультант проведет отдельный независимый среднесрочный обзор проекта. |
| Jerry Ortega, special consultant, Five-O. | Джерри Ортега, специальный консультант, Пять-0. |
| This is my lactation consultant, Violet. | Это мой консультант по лактации, Вайолет. |
| A paid consultant mistaking state contracts for a country club where he can do as he pleases. | Оплачиваемый консультант ошибочно принимает государственный контракт за загородный клуб, где он может делать, как ему заблагорассудится. |
| The consultant on biological proxy data has provided data on carbon and nitrogen flux. | Консультант, работавший с косвенными биологическими данными, представил данные об углеродном и азотном потоке. |
| Guess who their chief atmospheric consultant is? | Догадываетесь, кто у них главный консультант по метеорологии? |
| I'm a consultant with the NYPD, and I need to speak to one of the tenants. | Я консультант полиции Нью-Йорка и мне нужно поговорить с одним из арендаторов. |
| Elan Pharmaceutical, our consultant Dr. Samid became too close. | Элан Фармасютикал, наш консультант др. Самид слишком с ними сблизилась. |
| There's a shipping consultant called the Albion group. | Там в доставке консультант называется группой Альбиона. |
| You're a special consultant from PAC Medical. | Ты консультант из "Пак Медикал". |
| I am a temporarily suspended consultant for the NYPD. | Я временно отстраненный консультант полиции Нью-Йорка. |