Английский - русский
Перевод слова Consultant
Вариант перевода Консультант

Примеры в контексте "Consultant - Консультант"

Примеры: Consultant - Консультант
An external consultant assisted the Commission and the Working Group in its activities. Работе Комиссии и Рабочей группы оказывал содействие внешний консультант.
The consultant introduced the paper to the Meeting. Консультант представил на совещании подготовленный им документ.
A consultant has been appointed to draft competition policy for Botswana through technical assistance offered by UNCTAD. Для разработки политики Ботсваны в области конкуренции на основе технической помощи ЮНКТАД был назначен консультант.
The employer may be a prime contractor, subcontractor, consultant or agent. Работодателем может быть основной подрядчик, субподрядчик, консультант или агент.
During the assessment, the consultant recommended a move to an enterprise resource planning strategy. В ходе оценки консультант рекомендовал перейти к стратегии корпоративного планирования ресурсов.
In 12 cases, the competitive selection process was waived on the basis of the previous relationship of the consultant with UNICEF. В 12 случаев процесс отбора на конкурсной основе откладывался по причине того, что консультант ранее сотрудничал с ЮНИСЕФ.
A consultant has been appointed to develop a policy on managing access to the Atlas query tool. Назначен консультант для разработки политики управления доступом к инструментальному средству генерирования запросов системы «Атлас».
Furthermore, an ICSC consultant had recently assisted IFAD on performance appraisal mechanics, including the determination of performance awards. Кроме того, консультант КМГС недавно оказал помощь МФСР в создании механизмов служебной аттестации, включая определение вознаграждения по итогам работы.
The database of consultants will also be reviewed to ensure that information on the consultant's performance in previous assignments is maintained. Будет проведен также обзор базы данных по консультантам, чтобы обеспечить сохранение информации о том, как консультант справился с предыдущими заданиями.
The spare parts consultant provided a wide-ranging list of recommendations for improvement. Консультант по вопросам снабжения запасными частями представил обширный перечень рекомендаций для повышения качества работы.
The consultant will assist the military expert; В ходе такой оценки консультант будет оказывать помощь военному эксперту;
The consultant also suggested that the Office of the Prosecutor addresses problems of the late disclosure of evidence). Консультант также предложил, чтобы Канцелярия Обвинителя рассмотрела проблемы позднего предъявления доказательств).
On 5 July 2003, the consultant submitted his report. 5 июля 2003 года консультант представил свой доклад.
The consultant also suggested that accused persons be allowed direct access to supporting defence team members). Консультант также предложил предоставить вспомогательным сотрудникам групп защиты непосредственный доступ к обвиняемым).
A reference group of international experts would assist the consultant. Этот консультант будет проводить свою работу при содействии консультативной группы международных экспертов.
Mr. Paul van Aalst, UNFCCC consultant, presented the background paper prepared for this workshop. Г-н Пауль ван Алст, консультант РКИКООН, представил справочный документ, подготовленный для данного рабочего совещания.
The consultant would provide information on the use of the standard forms of contract and on former litigation risks and court resolutions. Консультант будет представлять информацию об использовании стандартных форм контрактов и о прошлых рисках судебной тяжбы и судебных постановлениях.
One consultant would take one trip to UNLB to assist in a comprehensive audit ($7,400). Один консультант будет направлен на БСООН для оказания помощи в проведении комплексной ревизии (7400 долл. США).
A consultant was engaged in May 2010 to develop an IPSAS implementation plan. Для разработки плана перехода на МСУГС в мае 2010 года был привлечен консультант.
Self employed consultant in Corporate Communications, Public Affairs, High level government relations and stakeholder management. Независимый консультант по корпоративным связям, государственным делам, правительственным контактам высокого уровня и учету интересов основных сторон.
The consultant undertook desk research of secondary data by examining laws, related regulations and forms, policy documents, ministerial speeches and reports. Консультант провела документарное исследование вторичных данных, изучив законы, соответствующие нормативные акты и формы, программные документы, выступления и доклады министерств.
The consultant also identified some areas in the law that could need to be reviewed. Консультант отметила также некоторые области законодательства, заслуживающие, возможно, пересмотра.
The CEN-CENELEC consultant shall evaluate the comments received within one month from the date of circulation of the document. Консультант ЕКС-СЕНЕЛЕК должен будет оценить полученные замечания в течение одного месяца с даты распространения документа.
Together with this information, the CEN-CENELEC consultant will describe the extent and nature of the revision and its potential to conflict with RID/ADR/ADN. Вместе с этой информацией консультант ЕКС-СЕНЕЛЕК будет описывать степень и характер пересмотра и возможность несоответствия требованиям МПОГ/ДОПОГ/ВОПОГ.
The work of the group would be supported by a consultant. Поддержку в работе Группы будет оказывать соответствующий консультант.