| Niels T. Ferguson (born 10 December 1965, Eindhoven) is a Dutch cryptographer and consultant who currently works for Microsoft. | Нильс Т. Фергюсон (р. 10 декабря 1965, Эйндховен) - нидерландский криптограф и консультант, сотрудник компании Microsoft. |
| So, as a consultant, do you have insurance? | Что ж, как консультант, у тебя есть страховка? |
| I'll also get an image consultant to fix you up | У меня еще есть консультант по имиджу, чтобы подправить тебя |
| The consultant is in the process of preparing the final report of the work, which will be submitted to UNU for publication through UNU Press. | Консультант занимается подготовкой окончательного доклада о работе, который будет представлен УООН для издания в "УООН пресс". |
| They made some changes and I'm now a 'consultant' | В газете изменения, и теперь я - консультант. |
| Dr Alan Statham, con... con... consultant radiologist. | Доктор Алан Стейтэм, конь... конь... консультант рентгенолог. |
| Amy, what does a consultant do on a movie? | Эми, а что консультант делает в кино? |
| You are a consultant, not an activist!" | Ты консультант, а не активист!» |
| You're the Major Case consultant... | Вы консультант отдела особо тяжких преступлений, видели когда-нибудь такое? |
| What does the jury consultant say about the alternate? | Что консультант по присяжным сказала о другом? |
| How does a consultant working for the Yakuza earn a paycheck? | Как консультант работающий на якудзу отрабатывает свою зарплату? |
| If a male FBI consultant broke a suspect's jaw, I imagine he'd be sitting in a jail cell by now. | Если бы мужчина, консультант ФБР сломал подозреваемому челюсть, полагаю, он бы уже сидел за решеткой. |
| In addition, the consultant embarked on official travel to Headquarters and within the region which had not been envisaged in the original cost estimates. | Кроме этого, консультант совершал служебные поездки в Центральные учреждения и в пределах региона, которые не были предусмотрены в первоначальной смете расходов. |
| "An education consultant is making a visit to observe and assess our program"? | "Консультант по вопросам образования приезжает, чтобы понаблюдать и оценить нашу программу"? |
| Recruitment by UNCTAD of one consultant (overall coordinator) per country with macroeconomic and general commodity experience as well as experience in the country or region. | Привлечение ЮНКТАД консультантов (один консультант на страну), обладающих специальными экономическими знаниями и опытом работы, связанным с сырьевыми товарами, а также знающих специфику конкретной страны или региона, для выполнения функций общей координации. |
| An Eritrean UNIFEM consultant joined the initial fact-finding mission to assist in the analysis of gender issues in all aspects and sectors of the rehabilitation plans. | Консультант ЮНИФЕМ из Эритреи участвовал в первоначальной миссии по установлению фактов для оказания помощи в анализе гендерных проблем в отношении всех аспектов и разделов планов реабилитации. |
| A consultant was recruited to assist ECOWAS in establishing a work programme which would assist member States in elaborating a common external tariff. | В целях оказания содействия ЭКОВАС в подготовке программы работы, которая помогла бы государствам-членам в разработке общего внешнего тарифа, был нанят консультант. |
| In his report, the consultant, on the basis of industry standards, recommended a team composed of 48 staff at a minimum. | В своем докладе консультант, исходя из норм, принятых в промышленности, рекомендовал создать группу в составе не менее 48 человек. |
| Long-term consultant, African Capacity Building Foundation, | Консультант Фонда создания африканского потенциала, 1992 год. |
| The consultant's work involved the drafting, in cooperation with managers in the Ministry, of the terms of reference of the different studies. | Этот консультант занимался, в частности, во взаимодействии с руководящими сотрудниками министерства определением сферы охвата различных исследований. |
| The consultant returned to the country at the end of September to coordinate the international observers for the presidential elections to be held on 22 October 1995. | Консультант снова посетил страну в конце сентября с целью координации деятельности международных наблюдателей в связи с намеченными на 22 октября 1995 года президентскими выборами. |
| Action taken: In May 1995, an officer from the Electoral Assistance Division and a consultant conducted a needs assessment mission. | Принятые меры: В мае 1995 года сотрудник Отдела по оказанию помощи в проведении выборов и консультант провели миссию по оценке потребностей. |
| The consultant asserts that the system for calculating the Geneva post adjustment violates the principle of equal treatment in relation to other duty stations. | Консультант утверждает, что система расчета корректива по месту службы для Женевы нарушает принцип равного отношения применительно к другим местам службы. |
| The consultant has not examined this point, because he treats international State borders as if they were internal, federal or cantonal borders. | Консультант не проводит такой анализ, поскольку не усматривает различия между международными государственными границами и внутренними федеральными или кантональными границами. |
| What are you, my financial consultant? | Ты кто, мой финансовый консультант? |