Английский - русский
Перевод слова Coalition
Вариант перевода Коалиция

Примеры в контексте "Coalition - Коалиция"

Примеры: Coalition - Коалиция
The Civic Coalition (in Spanish, Coalición Cívica) was a political coalition in Argentina. Гражданская коалиция (на испанском Coalición Cívica) - левоцентристская политическая коалиция в Аргентине.
It was difficult to predict what the next political coalition in the Netherlands would be, and whether a right-wing coalition might denounce human rights instruments or decide not to ratify them. Г-жа Хаиме не может предвидеть, какой будет будущая политическая коалиция в Нидерландах и сможет ли правая коалиция отказаться от документов по вопросам прав человека или не дать их ратифицировать.
He said that the new coalition is unwilling to investigate the exact circumstances of the incident and the people are growing rapidly aware that these snipers were not hired by Yanukovych, but by someone from the new coalition. Он сообщил, что новая коалиция не желает расследовать точные обстоятельства случившегося и что среди людей стремительно растет понимание того, что за этими снайперами стоял не В. Янукович, а кто-то из новой коалиции.
The Estonian Free Party participated in coalition talks together with the Estonian Reform Party, Social Democratic Party, and Pro Patria and Res Publica Union, but were left out of the coalition because their proposals to change the tax system were considered unacceptable. Эстонская свободная партия приняла участие в коалиционных переговорах с партией реформ, социал-демократической партией Эстонии и союзом Отечества и Res Publica, но осталась вне коалиции из-за того, что предложения партии по изменению налоговой системы коалиция сочла неприемлемой.
The challenges facing Jokowi are compounded by the fact that his ruling coalition holds only about one-third of the seats in Indonesia's parliament, with the rest loyal to the coalition of his rival in the presidential election, Prabowo Subianto. Сложные задачи, стоящие перед Джокови, усугубляются тем, что его правящая коалиция занимает в парламенте Индонезии лишь около одной трети мест, а остальная его часть лояльна коалиции его соперника на президентских выборах, Прабово Субианто.
The Reform had been backed by a coalition of the major political party in power and the Roma party. Реформу поддержала коалиция, в которую входят крупная правящая политическая партия и Цыганская партия.
A National Reconciliation Government led the country to new elections in June 1997, won by the left coalition led by the Social Party. Было создано правительство национального примирения, организовавшее в стране новые выборы в июне 1997 года, на которых победила левая коалиция под руководство Социалистической партии.
A coalition of three parties, PUSIC, FNI and FPDC, created in December 2002 with Ugandan support. Коалиция трех партий - ПУСИК, ФНИ и НСДК - была создана в декабре 2002 года при поддержке со стороны Уганды.
The "Inclusive education - education for all" coalition currently includes more than 40 organizations. Коалиция "Инклюзивное образование - образование для всех", объединяет в настоящее время более 30 организаций.
Sometimes our security will require confronting threats directly, and so a great coalition of nations has come together to fight the terrorists across the world. Иногда наша безопасность требует непосредственного отпора угрозам, и поэтому широкая коалиция государств сплотила свои ряды, чтобы бороться с терроризмом во всем мире.
A coalition of bilateral and multilateral institutions, including United Nations agencies, has been brought together to support the implementation of the sustainable land management component. Создана коалиция двусторонних и многосторонних институтов, включая учреждения Организации Объединенных Наций, для оказания содействия в практической реализации Компонента устойчивого землепользования.
A coalition of the services industries would also help in coordinating and focusing the efforts of a Government in the area of the GATS. Коалиция сервисных отраслей также способствовала бы координации и фокусировке усилий правительства в сфере ГАТС.
The decision taken by the international coalition established with the declared aim of combating terrorism to pursue persons alleged to be responsible for those events had brought Afghanistan into central focus. Международная коалиция, созданная с открыто заявленной целью борьбы с терроризмом, решила принять меры против лиц, которые, по ее мнению, были причастны к этим событиям, и сосредоточила свое внимание на Афганистане.
In 1999, a coalition of environmental groups objected to the patent because it appropriated a plant that is considered sacred to many indigenous peoples from the region. В 1999 году коалиция экологических организаций опротестовала этот патент, поскольку он был выдан на растение, которое считается священным у большинства коренных народов этого региона.
The great coalition assembled to combat terrorism must also promote cooperation among Governments in order to ensure that no areas are excluded from globalization. Великая коалиция, созданная для борьбы с терроризмом, также должна содействовать расширению сотрудничества между правительствами и обеспечить, чтобы процесс глобализации охватывал все области.
It is in exercise of this right that the military coalition is now engaged in action against Al Qaeda and the Taliban regime which harbours them. В осуществление именно этого права военная коалиция принимает сейчас меры против «Аль-Каиды» и режима талибов, который укрывает ее членов.
Let us ensure that this grand coalition will bring us security not only against terrorism but also against hunger, vulnerability and discrimination. Давайте обеспечим, чтобы эта великая коалиция принесла нам безопасность не только от терроризма, но и от голода, уязвимости и дискриминации.
This anti-terrorist coalition is almost an alliance of the civilized world, a defence response of that world to the challenge and threat of destruction and anarchy. Эта антитеррористическая коалиция практически является альянсом цивилизованного мира, оборонительной реакцией мира на вызов и опасность разрушений и анархии.
There is no possible doubt that the coalition which has been created will be victorious in the fight against terrorism. Нет никаких сомнений в том, что созданная коалиция победит в борьбе с терроризмом.
We are convinced that this fight requires as broad an international coalition as possible, under the aegis of the United Nations. Мы убеждены в том, что для ведения этой борьбы требуется максимально широкая международная коалиция под эгидой Организации Объединенных Наций.
Mr. Siv, speaking on agenda item 119 (b), said that the coalition against terrorism would fail unless human rights were staunchly protected. Г-н Сив, выступая по пункту 119(b) повестки дня, говорит, что коалиция против терроризма будет обречена на неудачу, если не будет решительно защищать права человека.
This de facto coalition remained in place although the HSU supported Stipe Mesić against HDZ candidate Jadranka Kosor in the 2005 presidential election. Эта фактическая коалиция оставалась в силе, несмотря на то, что ХПП поддержала Стипе Месича против кандидата от ХДС Ядранки Косор на президентских выборах в 2005 году.
Yet, when the coalition fell apart, around 75 per cent of those who had voted for the NPD drifted back to the center-right. Когда коалиция распалась, около 75 % из тех, кто голосовал за НДПГ, вернулись к прежним правоцентристским партиям.
Less than a month later the Liberal/National coalition led by John Howard defeated Keating's government in the Australian federal election, 1996. Менее чем через месяц либерально-национальная коалиция во главе с Джоном Говардом победила правительство Китинга на австралийских федеральных выборах 1996 года.
Saeima largest People's Party in January supports only 2.5% of those surveyed - have a similar rating of Civic Alliance and the coalition to existing TB/ LNNK. Сейм крупнейших Народной партии в январе поддерживает только 2,5% опрошенных - имеют аналогичный рейтинг Гражданский Альянс и Коалиция существующих ТБ/ LNNK.