The global coalition against terrorism has registered successes in Afghanistan, but has not been able to extend this elsewhere. |
Глобальная антитеррористическая коалиция уже добилась успехов в Афганистане, однако ей не удается распространить их повсюду. |
A multinational force should be created with the coalition providing back-up support. |
Следовало бы сформировать многонациональные силы, которым коалиция оказывала бы тыловую поддержку. |
A broad coalition of well over 40 States is supporting this action materially or politically. |
Широкая коалиция в составе свыше 40 государств оказывает этим действиям материальную или политическую поддержку. |
In March, the President's coalition won parliamentary elections. |
В марте президентская коалиция победила на парламентских выборах. |
The government and a coalition of NGOs continued to campaign against FGM in the areas where it was prevalent. |
Власти и коалиция НПО вели пропаганду против УЖГ в тех районах, где этот обычай широко распространён. |
On October 18, Sánchez de Lozada's governing coalition was fatally weakened when the New Republic Force party withdrew its support. |
18 октября правящая коалиция Санчеса де Лосады была окончательно повержена, когда партия «Новая Республика» отказалась предоставить свою поддержку. |
By the 1950s, the Liberal-Conservative coalition had begun to fall apart. |
В 1950-е либерально-консервативная коалиция начинала распадаться на части. |
A month later, Marsters was also sacked, and the coalition formally dissolved. |
Через месяц Мастерс был также уволен, а коалиция формально распущена. |
The Union for National Salvation (USN), a coalition of seven opposition parties, claimed the election lacked transparency. |
«Союз за национальное спасение», коалиция семи оппозиционных партий, заявляла о непрозрачности выборов. |
After the meeting the coalition agreed upon a set of proposals to put forward to the Military Command for a transitional unity government. |
После встречи коалиция выдвинула военному командованию ряд предложений относительно переходного правительства национального единства. |
The coalition would position themselves behind fortifications and avoid actual fighting. |
Коалиция будет оставаться в укреплениях и не вступать в прямые столкновения. |
The coalition usually was often divided on foreign policy and racial issues but was more united to support liberal proposals in other domestic policy. |
Коалиция как правило придерживалась либеральных предложений во внутренних делах, но была менее единой в плане внешней политики и расовых вопросов. |
After its defeat in the elections, the parliamentary coalition ceased to exist, and Tymoshenko's cabinet was dismissed. |
После её поражения на выборах парламентская коалиция прекратила своё существование, кабмин Юлии Тимошенко был отправлен в отставку. |
The coalition held 62 of the 120 seats in the Knesset. |
Коалиция имела 62 из 120 мест в Кнессете. |
This coalition was drawn from individuals in all the main opposition parties and many who were not aligned with any party. |
Была составлена коалиция из членов всех основных оппозиционных партий и тех, кто не принадлежал ни к одной партии. |
The coalition men were heavily defeated and Wei Zi was killed. |
Коалиция понесла тяжёлые потери, Вэй Цзы был убит. |
In 1866, the coalition gave a coup d'etat. |
В 1866 году коалиция совершила дворцовый переворот. |
The National Progressive Front, a political coalition led by the Ba'ath Party, nominated a candidate in the People's Council. |
Национальный прогрессивный фронт, политическая коалиция под руководством БААС, назначает кандидата на должность президента в Народный совет. |
After a few months of discussion, the coalition was formally founded at a congress in Surakarta (Solo) in mid-January 1946. |
После нескольких месяцев обсуждения коалиция была формально основана на конгрессе в Суракарте в середине января 1946 года. |
On 22 April, a coalition of 34 Burkinabè opposition parties called for a rally on 30 April to demand President Compaoré's resignation. |
22 апреля коалиция 34 буркинийских оппозиционных партий призвала Президента Компаоре уйти в отставку. |
On 26 June 2017, the majority coalition nominated him for the position and President Iohannis designated him. |
26 июня 2017 года коалиция большинства выдвинула кандиатуру Тудосе на эту должность, и президент Йоханнис назначил его. |
They decided to establish political boycotts against Austria, should the new coalition become a reality. |
Они решили устроить политический бойкот Австрии, в случае если такая коалиция станет реальностью. |
A grand coalition is not the worst option. |
Большая коалиция - это не самый худший вариант. |
A grand coalition could show greater flexibility in addressing the euro crisis, but less on questions of foreign and security policy. |
Большая коалиция может проявить большую гибкость в решении кризиса евро, однако меньшую по вопросам внешней политики и политики безопасности. |
You wanted to inter-cut it with Chirac, anti-American coalition. |
Вы же сами хотели с Шираком монтировать, Антиамериканская коалиция. |