Английский - русский
Перевод слова Coalition
Вариант перевода Коалиция

Примеры в контексте "Coalition - Коалиция"

Примеры: Coalition - Коалиция
At the current session, the Coalition would submit a further working paper containing additional reflections and recommendations. На текущей сессии Коалиция представит еще один рабочий документ, содержащий дополнительные соображения и рекомендации.
Global Coalition of National Committees for UNIFEM (annual) (19-20 September). Глобальная коалиция национальных комитетов содействия ЮНИФЕМ (ежегодное мероприятие) (19 и 20 сентября).
The Coalition produced and adopted a new quadrennial strategic plan for the period 2010-2013. Коалиция разработала и приняла новый четырехлетний стратегический план на период 2010-2013 годов.
I must remind the Council that when the Return Coalition was actively participating it submitted 72 amendments. Я должна напомнить Совету о том, что во время своего активного участия Коалиция «Возвращение» представила 72 поправки.
The Kosovo Serb caucus - Coalition Return - participated in all the plenary meetings. Депутатское объединение косовских сербов - коалиция «Возвращение» - участвовало во всех пленарных заседаниях.
The Campaign Life Coalition has not worked directly with any United Nations agencies or bodies. «Коалиция в поддержку жизни» напрямую не работала с какими-либо учреждениями или органами Организации Объединенных Наций.
The Coalition has contributed to increased enrolment in Kenyan schools, under the universal free primary education principle. Эта коалиция способствовала увеличению числа учащихся в кенийских школах на основе применения принципа обеспечения всеобщего бесплатного начального образования.
Also served as consultant to various international organizations and on several boards such as the Coalition of Women against HIV/AIDS. Кроме того, работал консультантом в различных международных организациях и являлся членом Совета ряда движений, таких как Коалиция женщин против ВИЧ/СПИДа.
The New Agenda Coalition was founded in 1998 because of widespread dissatisfaction with the pace of nuclear disarmament. Коалиция за новую повестку дня была основана в 1998 году ввиду широкого недовольства темпами ядерного разоружения.
Indigenous Peoples and Nations Coalition, International Council for Human Rights. Коалиция коренных народов и наций, Международный совет по правам человека.
2.2 On 27 July 2005, the Sunshine Coalition of Uzbekistan registered with the Ministry of Justice. 2.2 27 июля 2005 года "Солнечная коалиция" зарегистрировалась в Министерстве юстиции Республики Узбекистан.
In 2009, the International Coalition for the Responsibility to Protect was launched, with the World Federalist Movement as the secretariat. В 2009 году Международная коалиция в поддержку обязанности защищать начала свою деятельность, а Всемирное федералистское движение стало ее секретариатом.
The Coalition works alongside communities and regional organizations in the spirit of anti-oppression. Коалиция сотрудничает с общинами и региональными организациями в духе противодействия любым притеснениям.
The New Agenda Coalition underlines the urgent need for speedy implementation of the actions contained in the nuclear disarmament action plan. Коалиция за новую повестку дня подчеркивает настоятельную необходимость скорейшего осуществления мер, содержащихся в плане действий в области ядерного разоружения.
The presidential elections of 23 June 2009 were monitored by the Coalition for Democracy and Civil Society. Мониторинг выборов Президента 23 июля 2009 года был проведен Общественной организацией "Коалиция за демократию и гражданское общество".
The Government made its commitment to eradicating child poverty clear in The Coalition: Our Programme for Government. Правительство решительно заявило о своем намерении искоренить нищету среди детей в документе "Коалиция: наша программа для правительства".
The Coalition also takes this opportunity to appeal to all States to support that draft resolution. Коалиция также пользуется этой возможностью, чтобы обратиться ко всем государствам с призывом поддержать этот проект резолюции.
The NGO Coalition stressed the importance of granting national and international non-governmental organizations (NGOs) the standing to submit communications on behalf of alleged victims. Коалиция НПО отметила важность предоставления национальным и международным неправительственным организациям (НПО) возможности представлять сообщения от имени предполагаемых жертв.
Non-governmental organizations: African Canadian Legal Clinic, Indigenous Peoples and Nations Coalition. Неправительственные организации: Афро-канадское бюро правовой помощи, Коалиция коренных народов и национальностей.
Ms. Cristobal (Guahan Coalition for Peace and Justice) said that the current militarization of Guam was unprecedented. Г-жа Кристобаль (Гуамская коалиция за мир и справедливость) говорит, что сегодня милитаризация Гуама приняла беспрецедентные масштабы.
The Coalition is a group of non-nuclear-weapon States. Коалиция представляет собой группу государств, не обладающих ядерным оружием.
South Africa and the NGO Coalition discussed the possibility of allowing collective complaints. Южная Африка и Коалиция НПО обсудили возможность принятия к рассмотрению коллективных жалоб.
Portugal and the NGO Coalition stressed that the terms of a friendly settlement should be subject to review and approval by the Committee. Португалия и Коалиция НПО отметили, что условия дружественного урегулирования должны подлежать контролю и утверждению со стороны Комитета.
The NGO Coalition stressed that an inquiry procedure would provide an impartial accountability mechanism for evaluating the effectiveness of international cooperation and assistance. Коалиция НПО подчеркнула, что процедура проведения расследований обеспечит существование беспристрастного надзорного механизма для оценки эффективности международного сотрудничества и помощи.
Ecuador, the Netherlands and the NGO Coalition preferred its retention. Нидерланды, Эквадор и НПО "Коалиция" предпочли исключить этот подпункт.