Initial relationships with the Toledo International Center for Peace, the Democracy Coalition Project, the Ford Foundation and the International Crisis Group have also been established. |
Были также установлены первоначальные контакты с Толедским международным центром мира, проектом «Коалиция за демократию», Фондом Форда и Международной группой по предотвращению кризисов. |
The NGO Coalition suggested using text similar to article 56 (6) of the African Charter on Human and Peoples' Rights if a time limit were retained. |
Коалиция НПО предложила в случае сохранения ограничения по срокам использовать текст, аналогичный пункту 6 статьи 56 Африканской хартии прав человека и народов. |
The NGO Coalition suggested taking paragraphs 6 and 7 of article 8 to form a new article entitled "Follow-up to the Communication Procedure". |
Коалиция НПО предложила объединить пункты 6 и 7 статьи 8 в новую статью, озаглавленную "Последующие меры по итогам с процедуры рассмотрения сообщений". |
Coalition against Trafficking of Women in Asia Pacific (CAPWIP) |
Коалиция по борьбе с торговлей женщинами в Азиатско-Тихоокеанском регионе (КАПВИП) |
It is good that we will have the Coalition Povratak back in the Assembly after months of boycott. |
С одной стороны, хорошо, что после нескольких месяцев бойкота Коалиция «За возвращение» вернулась в состав Скупщины. |
In 2000, the AntiAIDS Coalition was established to coordinate with non-governmental organizations and other stakeholders to enhance cooperation and raise awareness among the general public. |
В 2000 году была учреждена Коалиция АнтиЭйдс с целью координации с неправительственными организациями и другими заинтересованными сторонами, с тем, чтобы укрепить сотрудничество и повысить осведомленность населения. |
The New Agenda Coalition stands ready to work together with Japan and the other sponsors towards that end and looks forward to doing so. |
Коалиция «Новая повестка дня» готова работать вместе с Японией и другими спонсорами над достижением этой цели и с нетерпением этого ожидает. |
The New Agenda Coalition joined the consensus on that draft resolution, but would like to make a few remarks of an interpretive character. |
Коалиция за Новую повестку дня присоединилась к консенсусу по этому проекту резолюции, однако мы хотели бы сделать ряд замечаний в отношении его толкования. |
NGO Forum Coalition, Kelowna, Canada |
Коалиция форума неправительственных организаций, Келовна, Канада |
The Coalition for Return, on recommendations made by UNMIK, has set up a mechanism to protect minorities, in accordance with the Constitutional Framework. |
В результате, по рекомендации МООНК, коалиция «За возвращение косовских сербов» задействовала механизм защиты меньшинств, предусмотренный конституционными рамками. |
Coalition to Abolish Slavery and Trafficking (CAST) |
Коалиция за отмену рабства и ликвидацию торговли людьми |
The Government is partnering with religious leaders and organizations and private sector entities, such as the Indonesian Business Coalition, to deal with the HIV/AIDS challenges. |
Правительство работает во взаимодействии с религиозными лидерами и организациями, а также такими структурами частного сектора, как Индонезийская коалиция предпринимателей, в целях борьбы с проблемой ВИЧ/СПИДа. |
The New Agenda Coalition (NAC) looks forward to supporting you and cooperating with you as you lead us in our work over the coming weeks. |
Коалиция за новую повестку дня будет поддерживать Вас и сотрудничать с Вами по мере того, как Вы будете руководить нашей работой в предстоящие недели. |
The Sierra Youth Coalition is a national initiative that inspires, informs, trains, and supports Canadian students working towards social equity, ecological integrity and economic prosperity. |
Молодежная коалиция «Сьерра» представляет собой национальную инициативу, которая вдохновляет, информирует, обучает и поддерживает канадских студентов, стремящихся к обеспечению социального равенства, экологической целостности и экономического процветания. |
The Coalition urges that Canada reassess its national energy policy, and calls into question Canada's energy-exporting obligations under the North American Free Trade Agreement. |
Коалиция настоятельно призывает Канаду пересмотреть ее национальную энергетическую политику и ставит под сомнение обязательства Канады по экспорту энергоресурсов, предусмотренные Североамериканским соглашением о свободной торговле. |
The National Coalition of World Cup and Olympics Popular Committees (NCWCOPC) recommended regulations and procedures to prevent forced evictions, discrimination and harassment against local populations. |
Национальная коалиция народных комитетов по чемпионату мира и Олимпийским играм (НКНКЧО) рекомендовала правила и процедуры для предотвращения принудительного выселения, дискриминации и преследований местного населения. |
JS5 World Coalition Against the Death Penalty (WCADP) (Joint Submission 5) |
СП5 Всемирная коалиция против смертной казни (ВКПСК) (совместное представление 5); |
For this reason, the New Agenda Coalition will submit a draft resolution on this agenda item. |
По этой причине Коалиция за новую повестку дня внесет по данному пункту повестки дня проект резолюции. |
Ecuador, Peru, the NGO Coalition and ICJ stated their concern about this proposal, as it might be difficult to obtain express consent in certain cases. |
Перу, Эквадор, Коалиция НПО и МКЮ выразили свою обеспокоенность по поводу данного предложения, поскольку в определенных случаях могут возникнуть трудности с получением выраженного согласия. |
The NGO Coalition stated that article 5 should include an obligation to take all necessary steps to give effect to interim measures. |
Коалиция НПО указала на то, что в статью 5 следует добавить обязательство предпринимать любые необходимые действия для осуществления временных мер защиты. |
Egypt, France, Mexico, the Netherlands, Portugal, South Africa, Spain and the NGO Coalition supported article 9 as drafted. |
Египет, Испания, Мексика, Нидерланды, Португалия, Франция, Южная Африка и Коалиция НПО поддержали текст статьи 9, предложенный в проекте. |
Eben Moses, NGOs Coalition for Liberia |
Эбен Мозес, Коалиция неправительственных организаций за Либерию |
Guinean National Coalition for Women's Rights and Citizenship |
Национальная коалиция Гвинеи за права и гражданство женщин |
Civil Society Coalition on HIV/AIDS, (UNGASS) Review (participant) |
Коалиция гражданского общества по ВИЧ/СПИДу (ССГАООН), обзор (участник) |
The International Coalition for the Decade continues to work closely with the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization Culture of Peace program. |
Международная коалиция в поддержку Десятилетия продолжает тесно сотрудничать с программой «Культура мира» Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры. |