Английский - русский
Перевод слова Coalition
Вариант перевода Коалиция

Примеры в контексте "Coalition - Коалиция"

Примеры: Coalition - Коалиция
Initial relationships with the Toledo International Center for Peace, the Democracy Coalition Project, the Ford Foundation and the International Crisis Group have also been established. Были также установлены первоначальные контакты с Толедским международным центром мира, проектом «Коалиция за демократию», Фондом Форда и Международной группой по предотвращению кризисов.
The NGO Coalition suggested using text similar to article 56 (6) of the African Charter on Human and Peoples' Rights if a time limit were retained. Коалиция НПО предложила в случае сохранения ограничения по срокам использовать текст, аналогичный пункту 6 статьи 56 Африканской хартии прав человека и народов.
The NGO Coalition suggested taking paragraphs 6 and 7 of article 8 to form a new article entitled "Follow-up to the Communication Procedure". Коалиция НПО предложила объединить пункты 6 и 7 статьи 8 в новую статью, озаглавленную "Последующие меры по итогам с процедуры рассмотрения сообщений".
Coalition against Trafficking of Women in Asia Pacific (CAPWIP) Коалиция по борьбе с торговлей женщинами в Азиатско-Тихоокеанском регионе (КАПВИП)
It is good that we will have the Coalition Povratak back in the Assembly after months of boycott. С одной стороны, хорошо, что после нескольких месяцев бойкота Коалиция «За возвращение» вернулась в состав Скупщины.
In 2000, the AntiAIDS Coalition was established to coordinate with non-governmental organizations and other stakeholders to enhance cooperation and raise awareness among the general public. В 2000 году была учреждена Коалиция АнтиЭйдс с целью координации с неправительственными организациями и другими заинтересованными сторонами, с тем, чтобы укрепить сотрудничество и повысить осведомленность населения.
The New Agenda Coalition stands ready to work together with Japan and the other sponsors towards that end and looks forward to doing so. Коалиция «Новая повестка дня» готова работать вместе с Японией и другими спонсорами над достижением этой цели и с нетерпением этого ожидает.
The New Agenda Coalition joined the consensus on that draft resolution, but would like to make a few remarks of an interpretive character. Коалиция за Новую повестку дня присоединилась к консенсусу по этому проекту резолюции, однако мы хотели бы сделать ряд замечаний в отношении его толкования.
NGO Forum Coalition, Kelowna, Canada Коалиция форума неправительственных организаций, Келовна, Канада
The Coalition for Return, on recommendations made by UNMIK, has set up a mechanism to protect minorities, in accordance with the Constitutional Framework. В результате, по рекомендации МООНК, коалиция «За возвращение косовских сербов» задействовала механизм защиты меньшинств, предусмотренный конституционными рамками.
Coalition to Abolish Slavery and Trafficking (CAST) Коалиция за отмену рабства и ликвидацию торговли людьми
The Government is partnering with religious leaders and organizations and private sector entities, such as the Indonesian Business Coalition, to deal with the HIV/AIDS challenges. Правительство работает во взаимодействии с религиозными лидерами и организациями, а также такими структурами частного сектора, как Индонезийская коалиция предпринимателей, в целях борьбы с проблемой ВИЧ/СПИДа.
The New Agenda Coalition (NAC) looks forward to supporting you and cooperating with you as you lead us in our work over the coming weeks. Коалиция за новую повестку дня будет поддерживать Вас и сотрудничать с Вами по мере того, как Вы будете руководить нашей работой в предстоящие недели.
The Sierra Youth Coalition is a national initiative that inspires, informs, trains, and supports Canadian students working towards social equity, ecological integrity and economic prosperity. Молодежная коалиция «Сьерра» представляет собой национальную инициативу, которая вдохновляет, информирует, обучает и поддерживает канадских студентов, стремящихся к обеспечению социального равенства, экологической целостности и экономического процветания.
The Coalition urges that Canada reassess its national energy policy, and calls into question Canada's energy-exporting obligations under the North American Free Trade Agreement. Коалиция настоятельно призывает Канаду пересмотреть ее национальную энергетическую политику и ставит под сомнение обязательства Канады по экспорту энергоресурсов, предусмотренные Североамериканским соглашением о свободной торговле.
The National Coalition of World Cup and Olympics Popular Committees (NCWCOPC) recommended regulations and procedures to prevent forced evictions, discrimination and harassment against local populations. Национальная коалиция народных комитетов по чемпионату мира и Олимпийским играм (НКНКЧО) рекомендовала правила и процедуры для предотвращения принудительного выселения, дискриминации и преследований местного населения.
JS5 World Coalition Against the Death Penalty (WCADP) (Joint Submission 5) СП5 Всемирная коалиция против смертной казни (ВКПСК) (совместное представление 5);
For this reason, the New Agenda Coalition will submit a draft resolution on this agenda item. По этой причине Коалиция за новую повестку дня внесет по данному пункту повестки дня проект резолюции.
Ecuador, Peru, the NGO Coalition and ICJ stated their concern about this proposal, as it might be difficult to obtain express consent in certain cases. Перу, Эквадор, Коалиция НПО и МКЮ выразили свою обеспокоенность по поводу данного предложения, поскольку в определенных случаях могут возникнуть трудности с получением выраженного согласия.
The NGO Coalition stated that article 5 should include an obligation to take all necessary steps to give effect to interim measures. Коалиция НПО указала на то, что в статью 5 следует добавить обязательство предпринимать любые необходимые действия для осуществления временных мер защиты.
Egypt, France, Mexico, the Netherlands, Portugal, South Africa, Spain and the NGO Coalition supported article 9 as drafted. Египет, Испания, Мексика, Нидерланды, Португалия, Франция, Южная Африка и Коалиция НПО поддержали текст статьи 9, предложенный в проекте.
Eben Moses, NGOs Coalition for Liberia Эбен Мозес, Коалиция неправительственных организаций за Либерию
Guinean National Coalition for Women's Rights and Citizenship Национальная коалиция Гвинеи за права и гражданство женщин
Civil Society Coalition on HIV/AIDS, (UNGASS) Review (participant) Коалиция гражданского общества по ВИЧ/СПИДу (ССГАООН), обзор (участник)
The International Coalition for the Decade continues to work closely with the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization Culture of Peace program. Международная коалиция в поддержку Десятилетия продолжает тесно сотрудничать с программой «Культура мира» Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры.