| Citizens' Coalition for Economic Justice was formed in response to the extremely unjust structure of economic life in the Republic of Korea today. | Гражданская коалиция за экономическую справедливость была создана в ответ на крайне несправедливую структуру современной экономики Республики Корея. | 
| Since obtaining consultative status with the Council, the Coalition has taken active steps in the international field. | Коалиция после получения консультативного статуса при Совете предприняла активные шаги на международной арене. | 
| The Coalition implored it not to take a step backward. | Коалиция настоятельно призывает ее не делать шагов назад. | 
| The Syrian Coalition reaffirms its own commitment to protecting the right to free speech and ensuring the safety of journalists. | Сирийская коалиция вновь подтверждает свою приверженность защите прав на свободу слова и обеспечению безопасности журналистов. | 
| The Syrian Coalition reiterates its complete rejection of the use of chemical weapons. | Сирийская коалиция вновь заявляет о своем полном неприятии применения химического оружия. | 
| To that extent, the Coalition is forming a committee composed of regional representatives. | В этом контексте Коалиция формирует комитет в составе региональных представителей. | 
| The Coalition is now directing its energies toward developing a similar facility for women. | В настоящий момент Коалиция занята планами создания аналогичного заведения для женщин. | 
| The Coalition has declared 10 October as an annual World Day against the Death Penalty. | Коалиция объявила 10 октября ежегодным Всемирным днем против смертной казни. | 
| The Women's Coalition for the Revision of the Labor Law has submitted a petition to address such deficiencies. | Женская коалиция за пересмотр трудового законодательства подала прошение об устранении таких недостатков. | 
| For that reason, the Coalition is again submitting a draft resolution on this subject. | По этой причине Коалиция вновь вносит проект резолюции по данному вопросу. | 
| The International Consultative Board, the World Coalition, New York, USA (2005). | Международный консультативный совет, Всемирная коалиция, США (2005). | 
| The Directoire was threatened by the Second Coalition (1798-1802). | Существованию Директории угрожала Вторая коалиция (1798-1802). | 
| 8 May - The National Coalition of Nicaraguan University Students announced that it was ready for dialogue with the Nicaraguan government. | 8 мая - Национальная коалиция никарагуанских студентов заявила, что готова к диалогу с никарагуанским правительством. | 
| These two parties are collectively known as the Coalition. | Вместе эти две партии известны как Коалиция. | 
| The Coalition aims to raise the issue of West Papua in Oceania's regional organisations. | Коалиция стремится поднять вопрос о Западном Папуа в региональных организациях Океании. | 
| A government of Liberals and Conservatives, the Great Coalition, is formed to pursue this goal. | Правительство либералов и консерваторов - большая коалиция - была создана для достижения объединения. | 
| It is the Syrian Coalition's strong preference that such action be undertaken with the full support of the Security Council. | Сирийская коалиция решительно предпочитает, чтобы такие меры принимались при полной поддержке Совета Безопасности. | 
| Leftist Coalition Seems to Be the Winner in Norway's Election. | Правоцентристская коалиция празднует победу на выборах в парламент Норвегии. | 
| The Women's National Coalition ensured a wider participation of women in the democratization process in South Africa. | Национальная женская коалиция обеспечивала более широкое участие женщин в процессе демократизации в Южной Африке. | 
| The Coalition is working on policy formulation at the grass-roots level. | Коалиция занимается разработкой политики на низовом уровне. | 
| The International Women's Health Coalition also offered it full support for the implementation of the resolution. | Международная коалиция за здоровье женщин также заявила о своей полной поддержке осуществлению вышеуказанной резолюции. | 
| He also expressed the wish of the Coalition to provide the Committee with information on States parties. | Он сказал, что Коалиция хотела бы представить Комитету информацию, касающуюся государств-участников. | 
| The Coalition also informed the Committee about its work for accelerating the process of ratification of the Optional Protocol. | Коалиция проинформировала также Комитет о своей работе в целях содействия процессу ратификации Факультативного протокола. | 
| The NGO Coalition stated that a reference to the legal status of CESCR was unnecessary. | Коалиция НПО заявила, что упоминание о правовом статусе КЭСКП является необязательным. | 
| To this end, the Coalition also sought to engage in a constructive dialogue with the authorities on two occasions. | С этой целью Коалиция также попыталась дважды наладить конструктивный диалог с властями. |