Together with the pro-democracy army chief, Gen. Ashfaq Kayani, this coalition can address Pakistan's most pressing challenges, including terrorism. |
Вместе с демократически настроенным командующим армии генералом Ашфаком Кайани данная коалиция может заняться решением важнейших проблем Пакистана, в том числе проблемой терроризма. Если к коалиции присоединятся более мелкие партии и независимые депутаты, она сможет подвергнуть Мушаррафа импичменту и восстановить судебную систему, которую он сделал фиктивной. |
Notwithstanding the different political orientation of the ruling parties, the coalition stayed united until Mart Laar resigned in December 2001, after Reform Party had broken up the same coalition in Tallinn municipality, making opposition leader Edgar Savisaar new Mayor of Tallinn. |
Несмотря на различия в политических идеологиях правящих партий, коалиция оставалась единой до тех пор, пока Март Лаар не ушел в отставку в декабре 2001 года, после того, как аналогичная коалиция распалась в муниципалитете Таллинна, что сделало лидера оппозиции Эдгара Сависаара новым мэром Таллина. |
A coalition engaged with the Government to transform the support programme into a private-public partnership. |
Была образована коалиция, которая совместно с правительством занялась формированием на базе программы поддержки партнерства между государственным и частным секторами. |
In September the coalition burst, and a new coalition between Unionist Party, the People's Party and the Social Democratic Party was re-established on 24 September. |
Однако в сентябре коалиция распалась и было восстановлено прежнее коалиционное правительство Юнионистской партии, Народной партии и Социал-демократической партии. |
The coalition lasted 70 days, until 17 July, when the Deputy Prime Minister and Kadima Chairman, Shaul Mofaz, announced that his party was leaving the governing coalition following disagreements over a draft law seeking to mandate military service for a portion of the ultra-orthodox community. |
Коалиция продержалась лишь 70 дней, до 17 июля, когда заместитель премьер-министра и председатель Кадимы Шауль Мофаз объявил о том, что его партия выходит из нее из-за разногласий по проекту закона, который позволил бы в случае его принятия призывать на военную службу членов ультраортодоксальной еврейской общины. |
Despite Sun Jian's successes, the coalition did not build upon them due to poor communication and coordination among the leaders. |
Несмотря на успех Сунь Цзяня, коалиция не воспользовалась им из-за плохих связи и координации. |
This second Cartel coalition fell following the far-right 6 February 1934 riots, which forced Radical Prime Minister Édouard Daladier to cede power to the conservative Gaston Doumergue. |
Эта коалиция распалась после беспорядков крайне правых 6 февраля 1934 года, заставивших Эдуара Даладье передать власть консерватору Гастону Думергу. |
A coalition of European, Japanese, and Russian armies (the Eight-Nation Alliance) then entered China without diplomatic notice, much less permission. |
Коалиция европейских держав, Японии и России вторглась в Китай без дипломатического уведомления и разрешения властей. |
After their intervention in Albania, early elections were held in June 1997, leading to the victory of a socialist-led coalition of parties. |
В июне 1997 были проведены досрочные парламентские выборы, на которых победила коалиция партий, которую возглавили социалисты. |
However, the coalition was actually rather disorganized, and Yuan Shao did not have effective command over the entire alliance. |
Однако коалиция была весьма зыбкой, и Юань Шао не мог нормально управлять собранными силами. |
The coalition that supported his candidature became the Partido Autonomista Nacional, Argentina's first national party; all the presidents until 1916 would come from this party. |
Поддержавшая его коалиция образовала Национальную партию автономистов; до 1916 президентами становились исключительно члены партии. |
The Eastern Front is a coalition of rebel groups operating in eastern Sudan along the border with Eritrea, particularly the states of Red Sea and Kassala. |
Восточный фронт - это коалиция повстанческих группировок, действовавших на востоке Судана неподалеку от границы с Эритреей. |
The coalition competed in the 2012 Serbian parliamentary election, and won 22.06% of the popular vote. |
На парламентских выборах в Сербии в 2012 году коалиция набрала 22,06 % голосов. |
With no more than 35% of the vote, Schröder's "Red-Green" coalition would have suffered a disaster. |
При поддержке не более 35% избирателей "красно-зеленая" коалиция Шредера потерпела бы сокрушительное поражение. |
This was a preparatory meeting for the regional forum being promoted by a coalition of non-governmental organizations in the region in 2002. |
Этот семинар проводился в рамках подготовки общерегионального форума, который коалиция неправительственных организаций намеревается провести в регионе в 2002 году. |
The Machiavellian Rwandan-Ugandan-Burundian coalition, on the other hand, is waging this war of aggression with complete disregard for the rules of international humanitarian law. |
Вероломная руандийско - угандийско - бурундийская коалиция, напротив, ведет эту агрессивную войну, полностью игнорируя нормы международного гуманитарного права. |
The coalition is currently led by former Deputy Prime Minister Anwar Ibrahim, and has picked up political momentum from real gains in last year's general election. |
В настоящее время коалиция, возглавляемая бывшим заместителем премьер-министра Анваром Ибрагимом, набирает политический вес благодаря успеху на прошлогодних всеобщих выборах. |
In June, President's Wade ruling coalition won legislative elections marked by a low turnout and a boycott by most opposition parties. |
В июне правящая коалиция, возглавляемая Президентом Вадом, выиграла парламентские выборы, которые были отмечены низкой явкой избирателей и бойкотировались большинством оппозиционных партий. |
Leoni made an attempt at reforming tax structure, but was restrained by a coalition of left and right that openly served the interests of oil companies. |
Леони попытался реформировать налоговую систему, однако эти инициативы сдержала коалиция левых и правых политиков, которые открыто отстаивали интересы нефтяных компаний. |
After the 2008 elections victory by the Berlusconi-led centre-right coalition, Alfano was again elected to Parliament. |
На выборах 2008 года, на которых победила правоцентристская коалиция во главе с Берлускони, Альфано вновь был избран в парламент. |
In the 1935 general election the coalition suffered a major defeat, winning only 19 seats: Coates nearly lost Kaipara. |
На выборах 1935 года коалиция потерпела поражение, получив лишь 19 мест: Коутс едва сохранил своё место в парламенте. |
He spent his time making sure the political coalition to support the Texas Rangers in the style to which it wanted to be accustomed remained stable. |
Сам же он тратил время на то, чтобы политическая коалиция и далее поддерживала «Техасских рейнджеров» в привычной для клуба манере. |
During its foundation, the coalition consisted of three civil society organizations: Patriotism and Progress Association led by Gordon Bajnai. |
Изначально коалиция номинально состояла из трёх общественных организаций: Ассоциация за патриотизм и прогресс (лидер - Гордон Байнаи). |
On September 15, 2011, the coalition officially presented their manifesto for the 2011 general election called "Plan 21" in Zagreb. |
15 сентября 2011 года коалиция официально представила свою программу «План 21». |
It was supported by Uganda as part of the FIPI coalition, which did not last long. |
Уганда поддерживала НСДК в рамках коалиции ФИМИ, но эта коалиция просуществовала недолго. |