The SDP-HSLS coalition won the election with 38.7% of the vote and 71 out of 151 seats. |
З января 2000 года коалиция СДП и СЛП выиграли выборы, получив 38,7 % голосов и 71 место из 151. |
At that point, the sanctions coalition will most likely disintegrate amid a much broader loss of confidence in US leadership. |
В этот момент коалиция, накладывающая санкции, скорее всего, распадется на фоне еще большего снижения доверия к руководству США. |
Together with the pro-democracy army chief, Gen. Ashfaq Kayani, this coalition can address Pakistan's most pressing challenges, including terrorism. |
Вместе с демократически настроенным командующим армии генералом Ашфаком Кайани данная коалиция может заняться решением важнейших проблем Пакистана, в том числе проблемой терроризма. |
A Kadima-Labor coalition would have its problems, but it would still form the basis of a solid government. |
Коалиция данных двух партий не сможет избежать некоторых проблем, но она станет основой эффективного правительства. |
Italy's Parliament, where Berlusconi's ruling coalition holds an overwhelming majority, has passed four laws designed to safeguard the Prime Minister against prosecution and conviction. |
Итальянский парламент, в котором правящая коалиция Берлускони имеет решающее большинство, принял четыре закона, основное назначение которых - оградить премьер-министра от судебного преследования и возможного осуждения. |
The coalition of rebels was fragmented by Fātimid diplomacy, after which General Anushtakin al-Dizbari was able to defeat it militarily. |
Коалиция повстанцев была раздроблена усилиями дипломатов Фатимидов дипломатии, после чего генерал Ануштегин ад-Дизбири разбил их отряды в сражении. |
More than 55% of the vote for the Sociopolitical Chamber went to the DEMOS coalition, formed by newly established parties of the Slovenian Spring. |
Более чем 55% голосов набрала коалиция Демократическая оппозиция Словении, состоящая из новообразованных партий в результате «Словенской весны». |
The opposition coalition UEDF then used the comparison against the government in a TV spot showing footage of the movie "Hotel Rwanda". |
Затем оппозиционная коалиция ОЭДС использовала сравнение с правительством в телевизионном ролике, включившем кадры из фильма "Hotel Rwanda". |
He spent his time making sure the political coalition to support the Texas Rangers in the style to which it wanted to be accustomed remained stable. |
Сам же он тратил время на то, чтобы политическая коалиция и далее поддерживала «Техасских рейнджеров» в привычной для клуба манере. |
He said that the coalition that had been set up could unquestionably help in the struggle against terrorism. |
Нет сомнений в том, что сформировавшаяся коалиция могла бы одержать победу в борьбе с терроризмом. |
But as the storm clouds gather in the coming year, the political coalition that put Bush in power will stifle progress in undoing the fiscal mess. |
Но, пока на горизонте будущего года собираются тучи, политическая коалиция, приведшая Буша к власти, будет препятствовать распутыванию финансового узла. |
The coalition, in coordination with the Governing Council, developed a budget for the remainder of 2003 of $6.1 billion. |
Коалиция в координации с Руководящим советом разработала бюджет на оставшийся период 2003 года в размере 6,1 млрд. долл. США. |
The AFRC-RUF coalition remained in power for 10 months until dislodged by the Economic Community of West African States Monitoring Group (ECOMOG) forces under Nigerian command. |
Коалиция РСВС-ОРФ оставалась у власти на протяжении десяти месяцев до тех пор, пока ее не сместили силы Группы наблюдения за прекращением огня Экономического сообщества западноафриканских государств (ЭКОМОГ) под нигерийским командованием. |
Consistent with resolution 1540, a coalition numbering over 70 countries, including the United States, has been working through the Proliferation Security Initiative to interdict proliferation-related shipments that export controls fail to stop. |
Совместимым образом с резолюцией 1540, коалиция в составе более чем 70 стран, включая Соединенные Штаты, ведет работу в рамках Инициативы по безопасности в области распространения с целью блокирования поставок, связанных с распространением, пресечь которые оказываются не в состоянии меры экспортного контроля. |
Only a broad coalition could defeat Kohl and it was essential that it should not spell out any detail or any concrete steps. |
Для победы над канцлером Колем требовалась широкая коалиция, поэтому очень важно было, чтобы ее участники заранее не уточняли деталей программы и конкретных политических шагов. |
So far, Merkel's coalition is like someone driving against traffic, dead certain that everyone else is going the wrong way. |
Поэтому до сих пор коалиция Меркель похожа на водителя, который двигается по встречной полосе, будучи на сто процентов уверенным, что все остальные едут неправильно. |
Once again, Zhabdrung's supporters rallied to his defense, but it became quickly apparent that the Tibetan-Lamaist coalition was far stronger. |
Сторонники Нгаванга Намгьяла вновь сплотились для защиты своего лидера, но вскоре стало понятно, что коалиция ламаистов и тибетцев значительно превосходила их в военной мощи. |
It is significant to note that IFOR has brought together 33 NATO and non-NATO countries in an unprecedented coalition for peace, stability and political and economic reconstruction. |
Важно отметить, что в состав СВС вошли представители ЗЗ стран, как членов, так и нечленов НАТО, в результате чего была сформирована беспрецедентная коалиция во имя мира, стабильности, а также политического и экономического восстановления страны. |
The NAC coalition strongly contends that it is not tenable to leave our internationally agreed nuclear disarmament and non-proliferation action strategies in open-ended abeyance. |
Коалиция за новую повестку дня твердо настаивает, что согласованные нами на международном уровне механизмы ядерного разоружения и стратегии по нераспространению нельзя оставлять без внимания на неопределенное время. |
The ruling Georgian Dream coalition, led by Prime Minister Giorgi Kvirikashvili, sought a second term in office. |
Правящая коалиция «Грузинская мечта - Демократическая Грузия», возглавляемая премьер-министром страны Георгием Квирикашвили, настроена на переизбрание на второй срок. |
A new coalition named the United Front, composed of three members of ANA and one of ADP won a four-seat majority in the seven-seat legislature. |
Новая коалиция, получившая название Объединенный фронт, в состав которой входят три члена НАА и один представитель ДПА, имеет большинство (четыре места) в законодательном органе, состоящем из семи членов. |
In general, the prices of all weapons continued to drop until ICU left Mogadishu and the coalition of Transitional Federal Government and Ethiopian forces took control in December 2006 and January 2007. |
В целом цены на все виды оружия продолжали снижаться до тех пор, пока СИС не ушел из Могадишо, а коалиция войск Эфиопии и переходного федерального правительства не установила контроль в декабре 2006 и январе 2007 года. |
A significant change occurred after the parliamentary elections in September 2001, won with a large majority by the SLD-UP coalition. |
После состоявшихся в сентябре 2001 года парламентских выборов, победу на которых подавляющим большинством голосов одержала коалиция СДЛС - СТ, ситуация коренным образом изменилась. |
Six months ago, a coalition of anonymous investors calling themselves the Montague Development Group procured 2,000 contiguous acres of state-controlled waterfront real estate. |
Полгода назад коалиция анонимных инвесторов, называющая себя "Монтагью Девелопмент Груп", приобрела у властей штата 2000 акров земли, расположенных вдоль береговой линии. |
The National Democratic Alliance (NDA) is a coalition of Central right wing political parties political parties in India. |
Национально-демократический альянс (англ. National Democratic Alliance, хинди राष्ट्रीय जनतात्रिक गठबधन) - правоцентристская коалиция политических партий в Индии. |