My coalition is fighting for the integrity of the party. |
Моя коалиция борется за прочность партии. |
It may prove to be an advantage to have just a two-party coalition. |
А коалиция из двух партий может стать нашим преимуществом. |
You are the new coalition, but beware. |
Вы новая коалиция, но будьте осторожны. |
A multinational coalition formed in secrecy to search for him. |
Многонациональная коалиция, образованная в тайне, искать. |
A coalition of humans and vampires and other supes. |
Коалиция людей, вампиров и прочих суперов. |
Our coalition bears fruit, Geminus. |
Наша коалиция будет процветать, Джеминас. |
In Abidjan, a coalition of partners was established to develop an institutional framework that was then replicated in other cities. |
В Абиджане образована коалиция партнеров в целях создания институциональной базы, и тот же метод был применен в других городах. |
The coalition assisted the Juba Valley Alliance in defeating General Morgan's loyalists. |
Коалиция помогла Альянсу долины реки Джубба нанести поражение сторонникам генерала Моргана. |
Amid the heightened tension, the consolidation of the opposition coalition continued, as well as the preparations for the upcoming legislative elections. |
В условиях возросшей напряженности оппозиционная коалиция продолжала консолидацию, а также подготовку к предстоящим выборам в законодательные органы. |
The combined coalition stabilization force and AMISOM could allow the withdrawal of the Ethiopian armed forces from Mogadishu. |
Совместная коалиция сил по стабилизации и АМИСОМ смогли бы предоставить возможность Эфиопским вооруженным силам уйти из Могадишо. |
The coalition also describes in detail proposals for worldwide deadlines for the different elements. |
Коалиция также подробно раскрыла предложения относительно предлагаемых в глобальном масштабе предельных сроков реализации различных элементов. |
After the attack on Bogoro by FNI, the coalition collapsed. |
После того как ФНИ нанес удар по Богоро, коалиция распалась. |
The global coalition and regional networks develop common strategies, learn from each other, and contribute to TAI methods and products. |
Глобальная коалиция и региональные сети разрабатывают общие стратегии, перенимают друг у друга опыт, и вносят свой вклад в разработку методов и продуктов ИД. |
The coalition of NGOs known as the Congress Against Racism-Barbados Inc. had existed at the time of preparation of the current report. |
Коалиция НПО, известная как Конгресс по борьбе против расизма на Барбадосе, в период подготовки настоящего доклада существовала. |
A coalition of non-governmental organisations for combating violence against women is in being established. |
Создается коалиция неправительственных организаций по борьбе с насилием в отношении женщин. |
A similar coalition was created in Zhytomyr province by public initiative. |
Аналогичная коалиция по инициативе общественности была создана в Житомирской области. |
A broad coalition of States has taken action against the Taliban, Al-Qaida, and their supporters. |
Широкая коалиция государств начала борьбу против движения «Талибан», «Аль-Каиды» и их сторонников. |
Consistent with the high purposes of this institution and the provisions of the United Nations Charter, the coalition continues to pursue those responsible. |
Руководствуясь высокими целями этой организации и положениями Устава Организации Объединенных Наций, коалиция продолжает преследовать ответственных за эти события. |
The General Affairs Council welcomes recent developments on the ground which contribute to achieving the objectives of the international coalition against terrorism. |
Совет по общим вопросам приветствует недавнее развитие событий на местах, способствующее достижению целей, которые преследует международная коалиция по борьбе с терроризмом. |
Also represented was the European ECO-Forum, a coalition of environmental citizens' organizations. |
Также был представлен Европейский ЭКО-Форум - коалиция природоохранных организаций граждан. |
A coalition had been established, whose members included representatives of the private, public and NGO sectors. |
Была создана коалиция, в которую входят представители частного и государственного секторов и НПО. |
This turnout for the elections makes the coalition of Kosovo Serbs the third largest group in the new assembly. |
Благодаря такому активному участию в выборах коалиция косовских сербов будет третьей по численности группой в новой скупщине. |
A broad coalition of States united around a common goal has launched a global campaign against terrorism. |
Вокруг общей цели объединилась широкая коалиция государств, которая развернула всемирную кампанию борьбы против терроризма. |
The responsibility had to be assumed by a coalition of the willing. |
Ответственность вынуждена была взять на себя коалиция желающих. |
The anti-terrorist coalition must elaborate development policies for those areas that seem to remain on the margins of globalization and of progress. |
Антитеррористическая коалиция должна разработать политику развития в тех регионах, которые, кажется, остались за рамками глобализации и прогресса. |