Примеры в контексте "Coalition - Союз"

Примеры: Coalition - Союз
460-The Athenian Expedition to Egypt: Athens led a coalition with the Egyptians to rebel against Persia. 460 - Афинская экспедиция в Египет: Афины заключили союз с египтянами, восставшими против Персии.
It's clear to me that you want this coalition very much. Для меня ясно, насколько сильно вам нужен этот союз.
A coalition That will unite the people of abuddin. Союз... который объединит народ Абуддина.
This coalition, together with the EMPRETEC associations of entrepreneurs, guarantees the future self-sustainability of the programme. Этот союз совместно с ассоциациями предпринимателей ЭМПРЕТЕК гарантирует будущую внутреннюю устойчивость программы.
The World Business Council for Sustainable Development is a coalition of 165 international companies united by a shared commitment to sustainable development. Всемирный предпринимательский совет за устойчивое развитие представляет собой союз 165 международных компаний, которых объединяет общая приверженность устойчивому развитию.
As a unique coalition of both developed and developing countries, the Group remained determined to secure genuine agricultural trade reform. Представляя собой уникальный союз развитых и развивающихся стран, Группа по-прежнему полна решимости обеспечить проведение подлинной реформы торговли сельскохозяйственной продукцией.
From its initiation, EMPRETEC establishes in each country an effective and active coalition of public sector officials, entrepreneurs, experienced managers, bankers and TNC executives that participate in the direction of the programme at the national level. С момента своего основания ЭМПРЕТЕК создает в каждой стране эффективный и активный союз должностных лиц государственного сектора, предпринимателей, опытных руководителей, банкиров и представителей руководства ТНК, которые участвуют в управлении программой на национальном уровне.
The World Blind Union (WBU) is a coalition of organizations of and for blind people, which exists to actively promote the full participation and equalization of opportunity of blind people in society. Всемирный союз слепых (ВСС) объединяет организации слепых людей и организации, действующие в интересах слепых; Союз создан с целью активно содействовать полноправному участию слепых людей в жизни общества и обеспечению для них равных возможностей.
Yes. The Medical Coalition of Illinois recently dropped their objections. Да, Медицинский союз Иллинойса устранил их замечания.
She did six years but last spring the Innocence Coalition got her conviction overturned for prosecutorial misconduct. Она получила шесть лет, но прошлой весной Союз невиновности добился отмены приговора на основании неправомерных действий прокурора.
"The International Coalition of Women in Government," "Международный союз женщин в правительстве"
This is a group in New York called the Coalition for a Smoke-free Environment - asked me to do these posters. А эта группа из Нью-Йорка под названием «Союз за некурящую среду» попросила меня сделать эти постеры.
The two main political blocs in the General National Congress - the Coalition of National Forces and the Justice and Construction Party - were well-represented in the Government, receiving an equal number of seats. Два основных политических блока во Всеобщем национальном конгрессе (Союз национальных сил и Партия справедливости и строительства) были широко представлены в правительстве, получив равное число мест.
The Jamaica Coalition on the Rights of the Child (JCRC), a non-governmental organization, continues activities for monitoring and implementing the Convention on the Rights of the Child in Jamaica. Ямайский союз по правам ребенка (ЯСПР), являющийся неправительственной организацией, продолжает деятельность по мониторингу и осуществлению Конвенции о правах ребенка на Ямайке.
At one time the benevolent affections embrace merely the family, soon the circle expanding includes first a class, then a nation, then a coalition of nations, then all humanity and finally, its influence is felt in the dealings of man with the animal world... В какой-то момент доброжелательные привязанности охватывают только семью, вскоре круг расширяется, включая сначала класс, потом нацию, затем союз наций, а потом все человечество и, наконец, его влияние чувствуется в отношениях человека с животным миром...
The Union for National Salvation (USN), a coalition of seven opposition parties, claimed the election lacked transparency. «Союз за национальное спасение», коалиция семи оппозиционных партий, заявляла о непрозрачности выборов.
Attempts to form a coalition with the Communist Party had failed. Попытки образовать союз для совместной борьбы с турками не увенчались успехом.
The Global Alliance for Vaccines and Immunization is an excellent example of such a broad-based coalition alliance. Отличным примером такой широкой коалиции/союза является глобальный союз в области разработки вакцин и иммунизации.
The Union has taken a number of initiatives to extend the anti-terrorist coalition and to make it effective. Союз предпринял ряд инициатив в целях расширения и повышения эффективности антитеррористической коалиции.
It is an active member of the non-governmental coalition for the Court. Союз является активным членом неправительственной коалиции в поддержку Международного уголовного суда.
The European Union has called for the broadest possible global coalition against terrorism and has rightly emphasized the primordial role of the United Nations in that respect. Европейский союз призвал к максимально широкой глобальной коалиции в борьбе с терроризмом и справедливо подчеркнул главенствующую роль Организации Объединенных Наций в этом плане.
The coalition was created on 29 January 2015 by the general secretaries of the Independent Democrat Union, National Renewal, Independent Regionalist Party and Political Evolution. Основана 29 января 2015 года генеральными секретарями партий Независимый демократический союз, Национальное обновление, Независимая партия регионов и Политическая эволюция.
Their union was a response to the creation of Erdeni Batur coalition to attack Zhetysu. Их союз явился ответной реакцией на создание Эрдэни-Батуром коалиции для наступления на Семиречье.
And if the centrist alliance finishes first in the election, it will still need coalition partners to form a majority in the Knesset. И если этот центристский союз станет первым в выборах, он все равно будет нуждаться в партнерах по коалиции для сформирования большинства в Кнессете.
Alternatively, if Japan were to ally with China, the two countries' combined resources would make for a potent coalition. В качестве альтернативы, если бы Япония вступила в союз с Китаем, объединенные ресурсы обеих стран обеспечили бы возможность создания коалиции.