Английский - русский
Перевод слова Coalition
Вариант перевода Коалиция

Примеры в контексте "Coalition - Коалиция"

Примеры: Coalition - Коалиция
Civil Society Coalition (CSC) Коалиция гражданского общества (КГО)
A. Coalition of Congolese Patriotic Resistance А. Коалиция Конголезского патриотического сопротивления
Coalition for Justice and Accountability Коалиция за справедливость и ответственность
An International Coalition federating six regional coalitions would be finally launched during 2006/2007. На заключительном этапе, в течение 20062007 годов, начнет функционировать международная коалиция, объединяющая на федеральной основе шесть региональных коалиций.
Posters, leaflets, and special issue of Coalition newspaper were distributed among the participants. Присутствующим раздавались плакаты, листовки и спецвыпуск газеты "Коалиция".
GFC has continued to be a member of the Coalition on Children Affected by AIDS (CCABA). ГФД по-прежнему является членом организации Коалиция защиты детей, затронутых СПИДом.
[28] The Global e-Sustainability Initiative and the Electronic Industry Citizenship Coalition. [28] Глобальная инициатива по устойчивому развитию сектора информационных технологий и Коалиция компаний электронной промышленности.
Since 1993, the nationalist party Canarian Coalition has held the government of the islands. С 1993 года место в региональном правительстве занимает националистическая партия Канарская коалиция.
The NGO Coalition also recommended domestication and implementation of the CPD. Коалиция НПО также рекомендовала включить во внутреннее право положения КПИ и обеспечить их применение10.
The NGO Coalition made a similar recommendation to positively promote cultural attitudes towards education. Аналогичную рекомендацию высказала и Коалиция НПО, призвавшая правительство укреплять традиции образования в стране87.
The NGO Coalition recommended the Government to introduce local languages as an additional tool of instruction and improve the overall quality of education. Коалиция НПО рекомендовала правительству использовать для обучения и местные языки, а также повышать общее качество образования96.
We very much hope that the Return Coalition will resolve their internal difficulties and take Mr. Steiner up on the offer he has made to them. Мы искренне надеемся, что Коалиция «Возвращение» разрешит свои внутренние проблемы и воспользуется предложением г-на Штайнера.
In Australia, the publicly-funded Safe Schools Coalition () offers teacher training and learning materials. В Австралии финансируемая государством организация Коалиция за безопасные школы () проводит курсы подготовки учителей и предоставляет им учебные пособия.
The Coalition sponsored/commissioned 11 housing resource papers, covering a wide range of housing issues. Коалиция спонсировала/заказала подготовку 11 документов по вопросу ресурса жилья, охватывающих широкий круг жилищных проблем.
Joint Submission by the Coalition of the Organizations of People with Disabilities (UCOPD) made similar observations. Аналогичные замечания сделаны в совместном представлении Всеукраинской общественной организации "Коалиция защиты прав инвалидов" (КЗПИ).
In March 2013, Handicap International and the Coalition for Road Safety re-issued the statement. В марте 2013 года Международная организация помощи инвалидам («Хэндикэп интернэшнл») и Коалиция за дорожную безопасность вновь обратились с этим призывом.
In August 2013, the Coalition signed a memorandum of agreement with the secretariat regarding ongoing capacity development and implementation of GBPP. В августе 2013 года Коалиция подписала с секретариатом меморандум о договоренности относительно дальнейшего развития потенциала и осуществления Программы партнерства «Зеленый мост».
Mette Lyngse Svejgaard Coordinator Coalition Clean Baltic Метте Лингсо Свейгард Координатор, Коалиция "За чистое Балтийское море"
The Alliance has already been joined by a number of companies and organizations, including the Electronics Industry Citizenship Coalition and Global e-Sustainability Initiative. К Альянсу уже присоединился ряд компаний и организаций, в том числе Коалиция компаний электронной промышленности и Глобальная инициатива по устойчивому развитию сектора информационных технологий.
The New Agenda Coalition welcomes the renewed global attention to the need for progress towards achieving a nuclear-weapon-free world. Коалиция за новую повестку дня приветствует вновь проявившееся на глобальном уровне внимание к необходимости достижения прогресса в деле создания мира, свободного от ядерного оружия.
Indigenous Peoples and Nations Coalition, NGO Committee on Development, 3D-Trade-Human Rights Equitable Economy, Covalence S.A. Коалиция коренных народов и национальностей, Специальный комитет НПО по вопросам развития, организация "З-Д торговля - права человека - справедливая экономика", АО "Коваленс".
Portugal, Mexico, ICJ, IWRAW Asia-Pacific and the NGO Coalition favoured the retention of the bracketed text. Представители Мексики, Португалии, МКЮ, Международного комитета действий в защиту прав женщин Азиатско-Тихоокеанского региона и НПО "Коалиция" выступили за сохранение текста в квадратных скобках.
The New Agenda Coalition urges the Democratic People's Republic of Korea to rescind its announced withdrawal from the NPT. Коалиция признает прогресс, достигнутый в деле создания зон, свободных от ядерного оружия, в некоторых регионах, особенно в Южном полушарии и в Центральной Азии.
This Coalition of the willing is working hard every day to defeat terrorism. Добровольная коалиция упорно трудится каждый день для уничтожения терроризма, где бы он ни существовал.
Finland, Switzerland, Amnesty International, ICJ and the NGO Coalition considered the amendment redundant. Представители Финляндии, Швейцарии, организации "Международная амнистия", МКЮ и НПО "Коалиция" сочли эту поправку избыточной.