Another party had a strong women's coalition, which would soon be receiving a small budget from the Government. |
В другой партии сложилась сильная женская коалиция, которой правительство планирует вскоре выделить скромный бюджет. |
As one expert puts it, a guiding coalition with good managers but poor leaders will not succeed. |
Как сказал один эксперт, руководящая коалиция с хорошими менеджерами, но плохими лидерами не добьется успеха. |
Her coalition was divided on the issue, and her party lost state elections. |
Ее коалиция разделилась из-за данного вопроса, и ее партия проиграла на выборах. |
The governing coalition of President Milosevic seems ready to accept early elections. |
Правительственная коалиция президента Милошевича, похоже, согласна на ранние выборы. |
A broad coalition of countries from all over the world stood up against this aggression. |
Против этой агрессии выступила широкая коалиция стран всего мира. |
The coalition had been expressly set up on the basis and in implementation of a Security Council resolution. |
Коалиция была специально создана на основе и в осуществление резолюции Совета Безопасности. |
In the aftermath of the shocking tragedy of 11 September 2001, a broad international coalition emerged to fight the dreadful scourge of terrorism. |
После ужасающей трагедии 11 сентября 2001 года возникла широкая международная коалиция для борьбы с этим ужасным бедствием. |
The coalition is taking steps to decrease the availability of weapons. |
Коалиция предпринимает меры по уменьшению доступности оружия. |
An international coalition, under that mandate, intervened militarily and restored international legality. |
Руководствуясь таким мандатом, международная коалиция совершила военное вмешательство и восстановила международную законность. |
The coalition undertakes regular training programs on human rights, and has developed documentation systems on violence against women, especially trafficking. |
Коалиция на регулярной основе проводит курсы обучения по тематике прав человека и разработала системы документирования случаев насилия в отношении женщин, особенно случаев торговли женщинами. |
In 1994, with a new governing coalition in office, work started on a more liberal law. |
В 1994 году пришедшая к власти новая правящая коалиция приступила к разработке более либерального закона. |
Latterly, the United States-led coalition conducted strikes against concentrations of Taliban troops along the main confrontation line. |
В конце коалиция, возглавляемая Соединенными Штатами, нанесла удары по скоплениям войск талибов вдоль основной линии противостояния. |
But the global coalition to defeat terrorism must be inclusive. |
Но глобальная коалиция по борьбе с терроризмом должна быть всеобъемлющей. |
The impressive international coalition against terrorism that was forged after 11 September 2001 must be preserved and stabilized. |
Широкая международная коалиция по борьбе с терроризмом, сформировавшаяся после 11 сентября 2001 года, должна быть сохранена и стабилизирована. |
So a coalition of nations enforced the just demands of the world. |
Поэтому коалиция государств удовлетворила справедливые требования всего мира. |
An informal coalition of non-governmental organizations for the protection of women's rights set up in 2001. |
В 2001 году была создана неформальная коалиция неправительственных организаций по защите прав женщин. |
The coalition effectively enhanced the communities' ability to engage with the local authority dialogue, participation and negotiation. |
Коалиция способствовала эффективному укреплению возможностей общин по началу диалога с местными органами власти, ведению переговоров и обеспечению участия. |
The World Youth Alliance, a global coalition of young people, affirms that every human person possesses intrinsic and inviolable dignity. |
Всемирный альянс молодежи, глобальная коалиция молодых людей, утверждает, что каждая человеческая личность обладает неотъемлемым и непреложным достоинством. |
To date, the UFR coalition has not signed a peace agreement with the Government. |
На текущий момент коалиция ЮФР еще не заключила мирное соглашение с правительством. |
The Federation government was formed on 17 March by the coalition, led by the Social Democrat Party. |
17 марта возглавляемая Социал-демократической партией коалиция сформировала правительство Федерации. |
In the 2010 elections, the governing coalition, 'The Alliance', secured 173 seats. |
По итогам выборов 2010 года правящая коалиция "Альянс" получила 173 места в риксдаге. |
The coalition thus lost its majority position, having held 178 seats after the 2006 elections. |
Таким образом, эта коалиция утратила большинство в 178 мест, которым она располагала после выборов 2006 года. |
The coalition also threatened to withdraw from the Independent Electoral Commission if its demands were not met. |
Коалиция также пригрозила выйти из состава Независимой избирательной комиссии в том случае, если ее требования не будут удовлетворены. |
The party or coalition of parties with the greatest number of elected representatives forms the Government headed by the leader as Prime Minister. |
Партия или коалиция партий с наибольшим числом избранных представителей формирует правительство, возглавляемое лидером в качестве Премьер-министра. |
That coalition has held together against all attempts to divert it from its purpose. |
Эта коалиция противостоит всем попыткам свернуть ее с пути достижения своей цели. |