Without a specified home ground, the team played Chūgoku league matches across a number of different venues within the prefecture, including Yamaguchi Ishin Park Stadium, Yamaguchi Kirara Expo Memorial Park, Onoda Football Park, Shunan City Athletic Stadium and Yamaguchi Football Park. |
«Ренофа Ямагути» не имел собственного поля и проводил матчи лиги региона Тюгоку на различных аренах по всей префектуре Ямагути, включая Ямагути Исин Парк, Ямагути Кирара Экспо Мемориал Парк, Онода Футбол Парк, стадион Сунан Сити Атлетик и Футбольный парк Ямагути. |
However, Barry responded to this positively and wrote a letter to the Birmingham Mail in which he thanked the Villa fans for their support while he was there, claiming that his move to City was for a "new challenge". |
Многие поклонники «Астон Виллы» публично раскритиковали Барри за этот переход, однако, он написал письмо в газету «Бирмингем Мэил», в котором он благодарил поклонников Виллы за поддержку, утверждая, что переход в «Сити» было для него «новым вызовом». |
During the reconstruction of the stadium, Manchester United played their "home" games at Maine Road, the home of their cross-town rivals, Manchester City, at a cost of £5,000 a year plus a percentage of the gate receipts. |
Пока шла реконструкция стадиона, «Манчестер Юнайтед» проводил домашние матчи на «Мейн Роуд», стадионе своих принципиальных конкурентов «Манчестер Сити», выплачивая последним 5000 фунтов в год плюс процент от денежных сборов за билеты. |
In March he signed for Lincoln City and again made an immediate impact with a goal on his debut as a late substitute again Mansfield Town and a goal on his first start for the club against Newport County. |
В марте 2012 года Марк перешел в клуб Линкольн Сити, где снова смог забить гол в дебютном для себя матче против Мэнсфилд Тауна, выйдя на замену, а также в первом для себя матче в стартовом составе против клуба Ньюпорт Каунти. |
Would New York, Frankfurt, or even Paris receive a competitive boost as international bankers, alarmed at the prospect of time behind bars if their derivative trades blow up again, flee the City? |
Получит ли Нью-Йорк, Франкфурт или даже Париж конкурентное преимущество, когда международные банкиры покинут Сити, встревоженные перспективой оказаться за решеткой, в случае если их сделки с производными ценными бумагами прогорят? |
The first meeting between the two teams occurred on 12 November 1881, when St. Mark's (West Gorton) - who would later become Manchester City - hosted Newton Heath LYR - who would later become Manchester United. |
Первая встреча между командами состоялась 12 ноября 1881 года, когда «Уэст Гортон Сент Маркс» - будущий «Манчестер Сити» - принял у себя на стадионе «Ньютон Хит» - будущий «Манчестер Юнайтед». |
ACB/RJ has three main headquarters: in Rio de Janeiro downtown-Candelaria; in the Cidade Alta City Popular Housing Project, located in the Cordovil district, in Rio de Janeiro's North Zone; and in the JOAO Village in the Mare Slum Complex. |
ООДБ/РЖ имеет три главные штаб-квартиры: в Канделарии, центральном районе Рио-де-Жанейро; в субсидируемом жилом комплексе Сидаде Альта Сити, расположенном в районе Кордовиль в северной части Рио-де-Жанейро; и в жилом комплексе ЖОАО в приморском трущобном районе. |
Some of the regions which are already advanced in the implementation of education policies with gender perspective are East Java province, Deli Serdang district, Bontang City, Tangerang, Sinjai, Jembrana district, Musi Banyu Asin district, Kutai-Kartanegara district, and Kebumen district. |
Некоторые из регионов уже добились успеха в осуществлении мер в области образования с учетом гендерного аспекта, среди них провинция Восточная Ява, район Дели Серданг, Бонтунг Сити, Тангеранг, Синжай, район Джембрана, район Муси Банью Асин, район Кутай-Картанегара и район Кебумен. |
A Swiss company from Multinational Task Force South took over KFOR headquarters guard duty in Film City, and Multinational Task Force West took over tactical reserve level 2 responsibilities from Multinational Task Force East. |
Обязанности по несению охраны в Филм Сити перешли к швейцарской роте в составе южной многонациональной оперативной группы, а функции тактического резерва второго уровня вместо восточной многонациональной оперативной группы было поручено выполнять западной многонациональной оперативной группе. |
Generators Higher output owing to an additional 18 generators deployed for support to elections, 2 each in Bensonville, Brewerville, Bopulu, Sannequellie, Cesto City, Tapeta, Greenville, Barclayville and Fishtown |
Обеспечен более высокий уровень энергоснабжения за счет поставки дополнительных 18 генераторов в поддержку проведения выборов, по 2 в каждое из следующих мест: Бенсонвилл, Бревервилл, Бопулу, Санниквеллие, Сесто Сити, Тапета, Гринвилл, Баркливилл и Фиштаун |
Over 1,213 specialized companies now work in the Dubai Media City free zone, including 60 television companies which operate and broadcast the output of close to 150 television stations, and more than 120 publishing houses which produce around 400 titles. |
В свободной зоне "Дубай медиа сити" в настоящее время действует свыше 1213 специализированных компаний, включая 60 телевизионных компаний, которые готовят передачи и осуществляют их трансляцию почти через 150 телевизионных станций, а также более 120 издательств, выпускающих около 400 публикаций. |
¢Ý ¢Ý The Electric City ¢Ý ¢Ý Call poison control if you -re bit by a spider ¢Ý |
ўЭ ўЭ Электрик Сити ўЭ ўЭ Звоните в скорую если вас укусил паук ўЭ ўЭ Но они вам нисколько не помогут! |
A wonderful book, where she talks about Universal City Walk as - you know, she decries the fake, but she says, at least that's a real fake, right, because you can see behind the facade, right? |
Замечательная книга, где автор повествует о Юниверсал Сити Уолк, где она называет это место ненастоящим, при этом она говорит, что оно реально ненастоящее, так, потому что можно заглянуть за фасад, правда же? |
Apart from hating Man City. |
Ну разве что я ненавижу Манчестер Сити. (футбольный клуб) |
(Clicks key) a block in Alphabet City. |
Это многоэтажка в Алфабет Сити. |
This is Laughlin City. [Horn Honking] |
Это и есть Лафлин Сити. |
There's a B-17 taking off for Boone City. |
Б-17 вылетает до Бун Сити. |
I'll see you back in Star City. |
Увидимся в Стар Сити. |
Bachman's based out of Crescent City. |
Живёт недалеко от Крисэнт Сити. |