Примеры в контексте "City - Сити"

Примеры: City - Сити
After media speculation linking Hughton with a variety of clubs, Hughton was appointed manager of Championship club and League Cup holders Birmingham City in June 2011. СМИ связывали будущее Хьютона с различными клубами, пока он не был назначен менеджером клуба Чемпионшипа, обладателя Кубка Лиги Бирмингем Сити в июне 2011 года.
Ricardo started training with Football League Championship's Leicester City, and joined the team on 31 January 2011, signing until the end of the season, and citing manager Sven-Göran Eriksson as his motivation for making the move. Рикарду начал тренироваться с клубом чемпионата Футбольной лиги «Лестер Сити» и присоединился к команде 31 января 2011 года, подписав контракт до конца сезона (со ссылкой на менеджера Свен-Ёран Эрикссона).
Fuller scored Stoke City's first-ever Premier League goal, a late consolation in a 3-1 defeat to Bolton Wanderers on the opening day of the 2008-09 season. Фуллер забил первый в истории премьер-лиги гол «Сток Сити» в проигранном 1-3 матче против «Болтон Уондерерс» в день открытия сезона 2008/09.
Only liverymen are eligible to vote in the annual election of the Lord Mayor of London, the sheriffs and various other City civic offices, including the Ale Conners and Bridge Masters. Только ливрейные люди имеют право голосовать на ежегодных выборах Лорд-мэра Лондона, шерифов Лондонского Сити и прочих должностных гражданских лиц, включая инспекторов пивных баров и смотрителей мостов.
While still a senior at college, Barry helped the authorities apprehend a bank robber, and he was offered a job as a police scientist for the Central City Police Department Scientific Detection Bureau. Повзрослев, Барри помог властям задержать грабителя, и тогда ему предложили работу полицейского в Научном Бюро Департамента Полиции Централ Сити (Central City Police Department Scientific Detection Bureau).
Food production and distribution had been disrupted to the point of non-existence; Charles announced that supplies of bread would be brought into the City every day, and safe markets set up round the perimeter. Производство и продажа продовольствия практически остановилось; Карл объявил, что поставки хлеба в Сити будут производиться каждый день и организовал рынки по его периметру.
One theory was submitted that Princess Doe may have been a runaway and could have been an individual using false names while employed at a hotel in Ocean City, Maryland. Есть версия, что Принцесса Доу могла быть беглянкой, использовавшей разные фальшивые имена во время работы в отеле в Оушн Сити, Мэриленд.
Both of these terms are also often used as metonyms for the United Kingdom's trading and financial services industries, which continue a notable history of being largely based in the City. Эти два тропа также используются для обобщенного обозначения финансового сектора британской экономики, поскольку большинство финансовых компаний и банков на протяжении нескольких веков по традиции концентрировались в Сити.
Following the overturning of the CVA, there was a dispute between the FA and the Football Conference as to whether Chester City should be permitted to start the season. Долгое время между Футбольной Ассоциацией и Конференцией шли переговоры о том, стоит ли допускать «Честер Сити» к участию в соревнованиях.
This sound/retaining wall, located in Morgan City, LA, was to be the first use ever of graphic inlays in form liner. Стена, выполненная в таком стиле, расположенная в Морган Сити, Лос-Анджелес является первым примером использования графических элементов в опалубочных вкладышах.
On 29 August 2010, Bogdán made his Premier League debut when he replaced Jussi Jääskeläinen, who had been sent off for violent conduct, 37 minutes into the home game against Birmingham City. 29 августа 2010 года Богдан дебютировал в Премьер-лиге, сменив в воротах Юсси Яаскеляйнена, который был удалён в матче против «Бирмингем Сити».
On the Sunday, 2 September 1666 the Great Fire of London broke out at one o'clock in the morning at a house in Pudding Lane in the southern part of the City. В воскресенье, 2 сентября 1666 года вспыхнул Великий лондонский пожар, начавшийся в час ночи в южной части Сити на улице Паддинг-Лейн.
On 19 August 2009, Defoe scored the third hat-trick of his career in a 5-1 away victory over Hull City in the second match of the 2009-10 Premier League. 19 августа 2009 года, Дефо оформил третий хет-трик в своей карьере в гостях над «Халл Сити» (5:1) во второй игре сезона 2009/10.
Cameron agreed to join English Premier League club Stoke City on July 25, 2012 with the deal subject to a successful work permit appeal, which was granted on August 8. 25 июля 2012 года клуб английской Премьер-лиги «Сток Сити» согласовал трансфер Кэмерона, который должен быть состояться после получения разрешения на работу в Англии.
Having parted ways with Drogheda due to the club's precarious financial situation, Doolin joined Cork City as manager on 13 January 2009 on a two-year, full-time contract. Покинув «Дроэду» из-за неустойчивого финансового положения клуба, 13 января 2009 года Дулин подписал двухлетний контракт с «Корк Сити».
Evolution Tower project's original owner was the company City Palace, which is owned by companies Snegiri Development and Inteko led by Alexander Chigirinsky and Yelena Baturina respectively. Владельцем проекта Evolution Tower была компания «Сити Палас», которой на паритетных началах владели фирмы «Интеко» Елены Батуриной и «Снегири» Александра Чигиринского.
In 1994, Harriers were Conference champions, but were controversially refused promotion due to the Football League's tightened fire safety regulations for stadiums after the Bradford City stadium fire. В 1994 году команда выиграла Конференцию, но не получила повышение в Футбольную Лигу из-за ужесточившихся требований к стадионам после пожара на стадионе Брэдфорд Сити.
He made his second appearance in the following round, coming on as a late substitute in a 1-0 win against Coventry City on 20 September. Он также сыграл в следующем раунде, став второй заменой в матче со против «Ковентри Сити» 20 сентября (1:0).
The second Inter-Cities Fairs Cup took place between 1958 and 1960 and was won by Barcelona for the second consecutive time in a two-legged final against Birmingham City. Второй Кубок ярмарок проходил с 1958 по 1960 год, его снова выиграла «Барселона», победившая в двухматчевом финале «Бирмингем Сити».
He had been playing youth and regular reserve team football for West Ham United before being spotted by Coventry City manager Chris Coleman, playing in a game for the reserves. Хайнс играл в молодежной и основной команде команды «Вест Хэм Юнайтед», прежде чем был замечен тренером «Ковентри Сити» Крис Коулмэн, играя за резерв.
He is Claude's first boss in Liberty City, and gives him mundane jobs such as driving his girls around and chasing down minor gangsters who mess with his operation. Он - первый босс Клода в Либерти Сити, и даёт ему мирские задания типа развоза его девушек и преследования мелких гангстеров, которые мешают его операции.
Five-hundred words on the dual Metallo attacks in Metropolis and National City with eyewitness accounts, comments from police sources and zero adjectives, all thoroughly vetted and verified. 5 тысяч слов о двойной атаке Металло в Метрополисе и Нэшнл Сити со свидетельствами очевидцев, комментариев из полицейских источников, все подтверждены и заверены.
Sir, based on the temporal wake generated by the Pilgrim's time ship, I calculate a 96% likelihood that she is heading to Starling City circa 2007. Сэр, основываясь на временной волне, сгенерированной кораблём Паломницы, я подсчитала с вероятностью 96%, что она направляется в Старлинг Сити примерно 2007 года.
In his too-short life, Oliver Queen experienced great hardship, but he came through the other side with a passion for service, committed to making Star City a safer place for us all to call home. В своей слишком короткой жизни Оливер Квин пережил много горя, но это лишь вызвало стремление помогать людям, сделать Стар Сити безопасным, чтобы мы все могли назвать его домом.
After everything that Star City has endured in the past several years, it would be easy to become immune or - or desensitized to the violence that pervades our lives. После всего, что Стар Сити перенес за прошедшие несколько лет, было бы проще стать невосприимчивыми ко всей той жестокости, что пропитала наши жизни.