The only thing I don't understand is why Sonus is in Hub City now. |
Я только не понимаю, что Сонус забыл в Хаб Сити. |
He had all the gangs in Hub City under his thumb just like he tried to do back home. |
Он держал все банды Хаб Сити, как пытался это провернуть с нашим городом. |
By day, I lead Star City as its mayor, but by night, I am someone else. |
Днем, я руковожу Стар Сити в качестве мэра, Но ночью - я кто-то другой. |
It was City lot, weren't it lads? |
Это были фанаты Сити, так, парни? |
All I'm saying is, I think it's great National City's got our own superhero. |
Всё, что я говорю - это что у Нэшнл Сити появился свой собственный супергерой. |
You know, there's a lot to do right here in Charm City. |
Знаешь, в Чарм Сити тоже есть, чем заняться. |
You need to get out of Central City, all right? |
Вы должны уехать из Централ Сити, ясно? |
You ever hear of the Lilac City, kid? |
Ты когда-нибудь слышал про Лайлак Сити? |
The preeminent independent film festival held each January in Park City, Utah? |
Знаменитый независимый кинофестиваль, проводимый каждый январь в Парк Сити Юты? |
The latest from Central City, where the mysterious meta-human criminal, known only as the Rival is once again terrorizing the populous with his incredible speed. |
По последним данным из Централ Сити, где таинственный преступник мета-человек, известный как Конкурент, в очередной раз терроризирует людей своей невероятной скоростью. |
Well, according to the prisoners, they took the corrections department bus, and they're headed towards Star City. |
Согласно заключённым, они угнали автобус для перевозки и направились в Стар Сити. |
He is what's keeping Star City from being the best that it can be. |
Он не дает Стар Сити быть таким хорошим, каким он может быть. |
What the hell are you doing in Star City? |
Какого черта ты забыл в Стар Сити? |
Oliver, have you brought Anatoly Knyazev to Star City? |
Оливер, ты привез Анатолия Князева в Стар Сити? |
National City is a giant think tank? |
Нэшнл Сити - гигантский мыслящий танк? |
Is this the face of your hero, Central City? |
Это лицо вашего героя, Централ Сити? |
So now let's help her get her wings, and then she can give you a lift back to Central City. |
Теперь помоги её обрести крылья, а потом она подбросит тебя в Централ Сити. |
The fight to save Star City isn't going to be fought in the shadows. |
Борьба за спасение Стар Сити не будет проходит в потёмках. |
And how long did you work at Greater City Water? |
Как долго вы работали на Грейтер Сити Уотер? |
I don't, not if I'm going to play for Man City. I told her. |
Не надо, я же буду футболистом "Манчестер Сити". |
Were you at the National City Art Museum last night? |
Ты вчера был в музее искусств Нэшнл Сити? |
Whoo! It is another beautiful day in National City, and the Girl of Steel is ready to take on the world. |
Ещё один прекрасный день в Нэшнл Сити, и Девушка из Стали готова спасти мир. |
And in local news, billionaire Oliver Queen has returned once again to Starling City. |
миллиардер Оливер Квин Вернулся в Старлинг Сити в очередной раз |
Mr. Markus Amann provided an overview of the progress in the City Delta project. |
Г-н Маркус Аманн рассказал о ходе осуществления проекта "Сити Дельта". |
There's actually a Leicester City supporter here? |
Есть здесь вообще болельщики Лейчестер Сити? |