Примеры в контексте "City - Сити"

Примеры: City - Сити
The only thing I don't understand is why Sonus is in Hub City now. Я только не понимаю, что Сонус забыл в Хаб Сити.
He had all the gangs in Hub City under his thumb just like he tried to do back home. Он держал все банды Хаб Сити, как пытался это провернуть с нашим городом.
By day, I lead Star City as its mayor, but by night, I am someone else. Днем, я руковожу Стар Сити в качестве мэра, Но ночью - я кто-то другой.
It was City lot, weren't it lads? Это были фанаты Сити, так, парни?
All I'm saying is, I think it's great National City's got our own superhero. Всё, что я говорю - это что у Нэшнл Сити появился свой собственный супергерой.
You know, there's a lot to do right here in Charm City. Знаешь, в Чарм Сити тоже есть, чем заняться.
You need to get out of Central City, all right? Вы должны уехать из Централ Сити, ясно?
You ever hear of the Lilac City, kid? Ты когда-нибудь слышал про Лайлак Сити?
The preeminent independent film festival held each January in Park City, Utah? Знаменитый независимый кинофестиваль, проводимый каждый январь в Парк Сити Юты?
The latest from Central City, where the mysterious meta-human criminal, known only as the Rival is once again terrorizing the populous with his incredible speed. По последним данным из Централ Сити, где таинственный преступник мета-человек, известный как Конкурент, в очередной раз терроризирует людей своей невероятной скоростью.
Well, according to the prisoners, they took the corrections department bus, and they're headed towards Star City. Согласно заключённым, они угнали автобус для перевозки и направились в Стар Сити.
He is what's keeping Star City from being the best that it can be. Он не дает Стар Сити быть таким хорошим, каким он может быть.
What the hell are you doing in Star City? Какого черта ты забыл в Стар Сити?
Oliver, have you brought Anatoly Knyazev to Star City? Оливер, ты привез Анатолия Князева в Стар Сити?
National City is a giant think tank? Нэшнл Сити - гигантский мыслящий танк?
Is this the face of your hero, Central City? Это лицо вашего героя, Централ Сити?
So now let's help her get her wings, and then she can give you a lift back to Central City. Теперь помоги её обрести крылья, а потом она подбросит тебя в Централ Сити.
The fight to save Star City isn't going to be fought in the shadows. Борьба за спасение Стар Сити не будет проходит в потёмках.
And how long did you work at Greater City Water? Как долго вы работали на Грейтер Сити Уотер?
I don't, not if I'm going to play for Man City. I told her. Не надо, я же буду футболистом "Манчестер Сити".
Were you at the National City Art Museum last night? Ты вчера был в музее искусств Нэшнл Сити?
Whoo! It is another beautiful day in National City, and the Girl of Steel is ready to take on the world. Ещё один прекрасный день в Нэшнл Сити, и Девушка из Стали готова спасти мир.
And in local news, billionaire Oliver Queen has returned once again to Starling City. миллиардер Оливер Квин Вернулся в Старлинг Сити в очередной раз
Mr. Markus Amann provided an overview of the progress in the City Delta project. Г-н Маркус Аманн рассказал о ходе осуществления проекта "Сити Дельта".
There's actually a Leicester City supporter here? Есть здесь вообще болельщики Лейчестер Сити?