| Central City is quiet tonight as police widen the dragnet... in their search for the remaining members... | В Централ Сити сегодня вечером тихо, так как полиция раскидывает сеть... в своем поиске остальных членов... |
| Well, here's to my first visit to Central City. | Ну, выпьем за мой первый визит в Централ Сити. |
| I have plans for Central City, and you just don't fit into them. | У меня планы для Централ Сити, а ты просто не вписываешься в них. |
| Now... Central City belongs to me. | Теперь... Централ Сити принадлежит мне. |
| I saw it happen in Food City, like last year. | Я видела такого же парня в "Фуд сити". |
| This guy's never been north of Charm City. | Этот парень никогда не был севернее Шарм Сити. |
| In Central City... justice is whatever I say it is. | В Централ Сити... правосудие - это то, что я скажу. |
| According to the mayor, you're the outlaw... who caused Central City so much trouble 10 years ago. | Согласно мэру, ты преступник... который доставил Централ Сити немало проблем 10 лет назад. |
| Barry, you never explained to me... why you changed your mind about leaving Central City. | Бэрри, ты так и не объяснил мне... почему ты передумал покидать Централ Сити. |
| The execution of the Libertarian People's Army is the first salvo... in my war on crime in Central City. | Казнь Освободительной Народной Армии - это первый залп... в моей войне с преступностью Централ Сити. |
| Central City has become an abyss of darkness and fear... under the heel of a criminal horde. | Централ Сити превратился в пучину тьмы и страха... под каблуком у преступной орды. |
| Central City's criminal board of directors. | Совет директоров преступного мира Централ Сити. |
| It's Jason from Central City Courier. | Это - Джейсон из Курьерской Службы Централ Сити. |
| The Central City Star Labs... has something of interest. | В Звездной Лаборатории Централ Сити... есть кое-что интересное. |
| The Riders stormed Central City Mall last night, and one of them lost this. | Прошлой ночью Рокеры разгромили торговый центр Централ Сити, и один из них потерял это. |
| Central City Savings, 400 block North Chandler. | Сбережения Централ Сити, Норт Чандлер, строение 400. |
| Listen to me, Central City has a mint. | Послушай меня, в Централ Сити есть монетный двор. |
| Just drove in from Reno and Carson City. | Нет, я из Рено, Карсон Сити. |
| I just got out of a conference at the City Hotel. | Я только что с конференции в отеле "Сити". |
| Everyone you love would be in danger from everything in Central City. | Все, кто Вам дорог, оказались бы в большой опасности в Централ Сити. |
| Ladies and gentlemen, we've got a serious problem here in Central City. | Дамы и господа, у нас здесь, в Централ Сити, возникла серьезная проблема. |
| I referenced recent files of the Central City Daily. | Я просмотрел последние выпуски ежедневной газеты Централ Сити. |
| Chief Cooper just pulled all Central City P.D. Units from the museum. | Шеф Купер только что отозвал все подразделения департамента полиции Централ Сити из музея. |
| I accessed the file from the Central City Library. | Я получил доступ к файлу из Библиотеки Централ Сити. |
| St. Louis, Tulsa, Oklahoma City, Denison, Dallas. | Сент Луис, Тулсу, Оклахома Сити, Денисон. |