| You ever been to Dodge City? | Ты бывал в Додж Сити? |
| Good night, Central City. | Спокойной ночи, Централ Сити. |
| We're clearing City Hotel. | Мы заняли отель Сити. |
| Happy holidays, Starling City. | Счастливых праздников, Старлинг Сити. |
| Born in Bay City, Michigan | Родилась в Бэй Сити, Мичиган |
| And Bullhead City is here. | А Буллхед Сити здесь. |
| Rip City, baby. | Рип Сити, родная. |
| "Manchester City". | «Манчестер Сити». |
| Like New Cap City. | Как Нью Кап Сити. |
| This is Laughlin City. | Это и есть Лафлин Сити. |
| What's in Dade City? | А что там, в Дейд Сити? |
| We're all going to Karton City. | Едем все в Картон Сити! |
| Rapid City, South Dakota. | В Рэпид Сити в южной Дакоте. |
| Good evening, National City. | Добрый вечер, Нэшнл Сити. |
| I'm leaving Central City. | Я уезжаю из Централ Сити. |
| The City and the East. | В Сити и Ист-Энде. |
| He's a City man. | Он человек из Сити. |
| A trader here in the City. | Агентом по продажам в Сити. |
| What up, Central City? | Как дела, Централ Сити? |
| Central City will fall before Grodd. | Централ Сити падет перед Гроддом. |
| Central City, 2017. | Централ Сити, 2017. |
| We're going to Hub City. | Мы едем в Хаб Сити. |
| Here in Charm City? | Здесь? В Чарм Сити? |
| Star City agrees to indemnify Amertek? | Стар Сити согласится обезопасить Амертек? |
| Starling City's favorite son. | Любимый сын Стар Сити. |