Примеры в контексте "City - Сити"

Примеры: City - Сити
Marty Voyt won't live Palm City alive. Марти Войт не выберется из Палм Сити.
Palm City's not sure about you or Ark Corporation. Палм Сити сомневается насчет вас и корпорации "Арк".
Today's birthday guest is Trip Faraday's father, Detective Vincent Faraday of the Palm City police department. Сегодняшний гость на день рождения - отец Трипа Фарадея, детектив Винсент Фарадей из полицейского управления Палм Сити.
We're talking about half the developable waterfront in Palm City. Речь идет о половине пригодной для строительства береговой линии Палм Сити.
Just the old Palm City police files. Только старые дела полиции Палм Сити.
You really understand how Palm City's changed over the years. Ты действительно понимаешь, как изменился Палм Сити за эти годы.
I met a man in King City who said he was your brother. В Кинг Сити я встретил человека, который сказал, что он твой брат.
Starling City is ground zero to World War ill. В Старлинг Сити начнется третья мировая война.
This morning they hit Starling City Trust. Этим утром они напали на Старлинг Сити Траст.
Carson City is on the other side. Карсон Сити как раз за ними.
At the moment he's doing a job for a magazine, City Wide. На данный момент он делает работу для журнала "Сити Уайд".
My dad used to always say he was one of the fairest judges in Central City. Мой отец раньше всегда говорил, что он один из самых справедливых судей в Централ Сити.
It's 10 to midnight, Central City... and once again your mayor refuses to take seriously... Сейчас без 10-ти минут полночь, Централ Сити... и в очередной раз Ваш мэр отказывается серьезно отнестись...
Now we know why Central City's a jungle. Теперь мы знаем, почему Централ Сити - это джунгли.
You should've paid that million back in '55, Central City. Тебе следовало заплатить тот миллион в '55-ом году, Централ Сити.
Well, I was born and raised in Central City. Ну, я родился и вырос в Централ Сити.
They should be in Central City within the hour. Они прибудут в Централ Сити в течение часа.
Come wear a piece of Central City's most scintillating... scandalous, sensational trial. Придите и наденьте кусочек самого остроумного, скандального... сенсационного суда Централ Сити.
"Central City and you, its representatives, are on trial for crimes against good taste". "Централ Сити и Вы, его представители, находитесь на судебном разбирательстве за преступления против хорошего вкуса".
The vial of toxin he's got could kill everyone in Central City. Ампула токсина, которую он украл, сможет убить всех в Централ Сити.
If it happens here in Central City, then maybe we will have done something. Если это произойдет здесь, в Централ Сити, тогда, возможно, мы что-нибудь изменим.
This is Julio Mendez, one of Central City's finest. Это - Хулио Мендез, один из полицейских Централ Сити.
There's... a billion in one chance that he could be in Central City. Всего... один шанс на миллиард, что он окажется в Централ Сити.
I got used to troubleshooting Central City. Я уже привыкла улаживать конфликты Централ Сити.
Your days in Central City are numbered. Твои дни в Централ Сити сочтены.