| Marty Voyt won't live Palm City alive. | Марти Войт не выберется из Палм Сити. |
| Palm City's not sure about you or Ark Corporation. | Палм Сити сомневается насчет вас и корпорации "Арк". |
| Today's birthday guest is Trip Faraday's father, Detective Vincent Faraday of the Palm City police department. | Сегодняшний гость на день рождения - отец Трипа Фарадея, детектив Винсент Фарадей из полицейского управления Палм Сити. |
| We're talking about half the developable waterfront in Palm City. | Речь идет о половине пригодной для строительства береговой линии Палм Сити. |
| Just the old Palm City police files. | Только старые дела полиции Палм Сити. |
| You really understand how Palm City's changed over the years. | Ты действительно понимаешь, как изменился Палм Сити за эти годы. |
| I met a man in King City who said he was your brother. | В Кинг Сити я встретил человека, который сказал, что он твой брат. |
| Starling City is ground zero to World War ill. | В Старлинг Сити начнется третья мировая война. |
| This morning they hit Starling City Trust. | Этим утром они напали на Старлинг Сити Траст. |
| Carson City is on the other side. | Карсон Сити как раз за ними. |
| At the moment he's doing a job for a magazine, City Wide. | На данный момент он делает работу для журнала "Сити Уайд". |
| My dad used to always say he was one of the fairest judges in Central City. | Мой отец раньше всегда говорил, что он один из самых справедливых судей в Централ Сити. |
| It's 10 to midnight, Central City... and once again your mayor refuses to take seriously... | Сейчас без 10-ти минут полночь, Централ Сити... и в очередной раз Ваш мэр отказывается серьезно отнестись... |
| Now we know why Central City's a jungle. | Теперь мы знаем, почему Централ Сити - это джунгли. |
| You should've paid that million back in '55, Central City. | Тебе следовало заплатить тот миллион в '55-ом году, Централ Сити. |
| Well, I was born and raised in Central City. | Ну, я родился и вырос в Централ Сити. |
| They should be in Central City within the hour. | Они прибудут в Централ Сити в течение часа. |
| Come wear a piece of Central City's most scintillating... scandalous, sensational trial. | Придите и наденьте кусочек самого остроумного, скандального... сенсационного суда Централ Сити. |
| "Central City and you, its representatives, are on trial for crimes against good taste". | "Централ Сити и Вы, его представители, находитесь на судебном разбирательстве за преступления против хорошего вкуса". |
| The vial of toxin he's got could kill everyone in Central City. | Ампула токсина, которую он украл, сможет убить всех в Централ Сити. |
| If it happens here in Central City, then maybe we will have done something. | Если это произойдет здесь, в Централ Сити, тогда, возможно, мы что-нибудь изменим. |
| This is Julio Mendez, one of Central City's finest. | Это - Хулио Мендез, один из полицейских Централ Сити. |
| There's... a billion in one chance that he could be in Central City. | Всего... один шанс на миллиард, что он окажется в Централ Сити. |
| I got used to troubleshooting Central City. | Я уже привыкла улаживать конфликты Централ Сити. |
| Your days in Central City are numbered. | Твои дни в Централ Сити сочтены. |