Marty Voyt won't live Palm City alive. |
Марти Войт не выберется из Палм Сити. |
Palm City's not sure about you or Ark Corporation. |
Палм Сити сомневается насчет вас и корпорации "Арк". |
Today's birthday guest is Trip Faraday's father, Detective Vincent Faraday of the Palm City police department. |
Сегодняшний гость на день рождения - отец Трипа Фарадея, детектив Винсент Фарадей из полицейского управления Палм Сити. |
We're talking about half the developable waterfront in Palm City. |
Речь идет о половине пригодной для строительства береговой линии Палм Сити. |
Just the old Palm City police files. |
Только старые дела полиции Палм Сити. |
You really understand how Palm City's changed over the years. |
Ты действительно понимаешь, как изменился Палм Сити за эти годы. |
I met a man in King City who said he was your brother. |
В Кинг Сити я встретил человека, который сказал, что он твой брат. |
Starling City is ground zero to World War ill. |
В Старлинг Сити начнется третья мировая война. |
This morning they hit Starling City Trust. |
Этим утром они напали на Старлинг Сити Траст. |
Carson City is on the other side. |
Карсон Сити как раз за ними. |
At the moment he's doing a job for a magazine, City Wide. |
На данный момент он делает работу для журнала "Сити Уайд". |
My dad used to always say he was one of the fairest judges in Central City. |
Мой отец раньше всегда говорил, что он один из самых справедливых судей в Централ Сити. |
It's 10 to midnight, Central City... and once again your mayor refuses to take seriously... |
Сейчас без 10-ти минут полночь, Централ Сити... и в очередной раз Ваш мэр отказывается серьезно отнестись... |
Now we know why Central City's a jungle. |
Теперь мы знаем, почему Централ Сити - это джунгли. |
You should've paid that million back in '55, Central City. |
Тебе следовало заплатить тот миллион в '55-ом году, Централ Сити. |
Well, I was born and raised in Central City. |
Ну, я родился и вырос в Централ Сити. |
They should be in Central City within the hour. |
Они прибудут в Централ Сити в течение часа. |
Come wear a piece of Central City's most scintillating... scandalous, sensational trial. |
Придите и наденьте кусочек самого остроумного, скандального... сенсационного суда Централ Сити. |
"Central City and you, its representatives, are on trial for crimes against good taste". |
"Централ Сити и Вы, его представители, находитесь на судебном разбирательстве за преступления против хорошего вкуса". |
The vial of toxin he's got could kill everyone in Central City. |
Ампула токсина, которую он украл, сможет убить всех в Централ Сити. |
If it happens here in Central City, then maybe we will have done something. |
Если это произойдет здесь, в Централ Сити, тогда, возможно, мы что-нибудь изменим. |
This is Julio Mendez, one of Central City's finest. |
Это - Хулио Мендез, один из полицейских Централ Сити. |
There's... a billion in one chance that he could be in Central City. |
Всего... один шанс на миллиард, что он окажется в Централ Сити. |
I got used to troubleshooting Central City. |
Я уже привыкла улаживать конфликты Централ Сити. |
Your days in Central City are numbered. |
Твои дни в Централ Сити сочтены. |