In Dodge City there was a schoolteacher name of Sally. |
В Додж Сити была учительница по имени Салли. |
Well, we could hit up the Central City Bank. |
Ну, можем напасть на банк Централ Сити. |
We're looking into a recent kidnapping in National City. |
Мы расследуем недавнее похищение в Нэшнл Сити. |
The bedspread came from the City Center Hotel. |
Покрывало было из отеля Сити Центр. |
No, but we have received a transmission from 2016 Star City. |
Нет, но мы получили сигнал из Стар Сити 2016. |
You ran off to Central City to play scientist with that disgraced quack. |
Ты сбежала в Централ Сити изображать учёного с этим шарлатаном. |
The roads in Willow City have been shut down completely... |
Все дороги в Уиллоу Сити закрыты... |
That would take him back to Star City. |
Он летит обратно в Стар Сити. |
Got ripped off at a bus stop in Rapid City. |
Украли на автобусной остановке в Рапид Сити. |
And they would meet in the back of this produce market in Kansas City. |
И они встречались в задней комнате этого супермаркета в Канзас Сити. |
With all of the meta-humans in Central City, people have been seeing some strange things... |
Со всеми мета-людьми в Централ Сити, люди видели некоторые странные вещи... |
When it comes to helping the people of Starling City. |
Когда речь заходит о помощи людям Старлинг Сити. |
Looks like Cadmus is preparing to release the virus at the Port of National City. |
Выглядит, будто Кадмус собирается выпустить вирус в Порту Нэйшнл Сити. |
Henry, this is about the people in Central City. |
Генри, в Централ Сити много людей. |
He was a financier in the City, Teddy Ballard. |
Тедди Баллард, был финансистом в Сити. |
Man, I love it when you train in Keystone City. |
Обожаю, когда ты мотаешься в Кистон Сити. |
According to some Internet sleuthing, he's 24, he lives in Opal City. |
Согласно некоторым интернет расследованиям, ему 24, живет в Опал Сити. |
National City does not need Metropolis' problems. |
Нэшнл Сити не нужны проблемы Метрополиса. |
It's a regular day in Central City. |
Это обычный день в Централ Сити. |
It's why you live here far away from Star City. |
Поэтому решили жить здесь, вдали от Стар Сити. |
First National City, and then the Earth itself will belong to us. |
Сначала Нэшионал Сити А затем и Земля будет принадлежать нам. |
They're using my satellites to send neural signals directly into the minds of everyone in National City. |
Они используют мои спутники для посыла нейронных сигналов прямо в разум каждого в Нэшнл Сити. |
Every mayor in the history of Star City has attended the PBA. |
Каждый мэр в истории Стар сити посещал такой вечер. |
If you're going into Jalath City, be careful. |
Осторожнее, если собираетесь в Джалат Сити. |
And you're not the only hero in National City. |
Ты - не единственная героиня в Нейшнл Сити. |