| I believe I have your attention, benders of Republic City. | Уверен, я привлек ваше внимание, маги Репаблик Сити. |
| He was born eight months after you left Central City. | Он родился через 8 месяцев после твоего побега из Централ Сити. |
| Same guy who was treated for a broken knee in a free clinic somewhere around Salt Lake City. | Тот парень, который лечил сломаное колено в бесплатной больнице где-то около Солт Лейк Сити. |
| His prints came back as a Scott McGregor from Long Island City. | Его отпечатки значатся под именем Скотт МакГрегор, из Лонг Айленд Сити. |
| The most powerful woman in National City. | Самой влиятельной женщиной в Нэшнл Сити. |
| The most incredible event in the history of National City and yet we have no exclusive of any kind. | Самое невероятное событие в история Нейшенел Сити и пока у нас нет эксклюзива любого рода. |
| Gotham City is proud of an ordinary citizen standing up for what's right. | Готэм сити гордится тем, что его жители борятся за справедливость. |
| And send word to Lin Beifong in Republic City. | И отправьте письмо Лин Бей-Фонг в Репаблик Сити. |
| City Central, College and Bathurst. | Сити Централ, пересечение Колледж и Батерст. |
| When you created the singularity above Central City, you also created a breach between my world and yours. | Создав сингулярность над Централ Сити, вы создали мост между моим миром и вашим. |
| So, you've been in Central City for six months. | Так значит, ты в Централ Сити уже полгода. |
| Captain Lance, Star City police department. | Капитан Лэнс, полиция Стар Сити. |
| Not here-here, Star City here. | Не тут-тут. А в Стар Сити. |
| Look, I'll go visit mom in Central City, and then, somewhere... | Я поеду навестить маму в Централ Сити, а потом, куда-нибудь ещё. |
| Mira Flores shipping docks, just outside of Panama City. | В доках мира Флорес, недалеко от Панама Сити. |
| Yes, the main office, Church of Latter Day Saints, Salt Lake City, Utah. | Да, головной офис, Церковь Святых последних дней, Солт-Лейк Сити, Юта. |
| Greek and medieval history at Central City University. | Греческую и Средневековую историю В университете Централ Сити. |
| Something that Central City needs to know about, The Streak. | Что-то, что Централ Сити должен знать, про Полосу. |
| There are 40 banks in Central City, each of them within 60 seconds of police response. | В Централ Сити есть 40 банков, каждый выдает сигнал полиции через 60 секунд. |
| But from that disaster rose Central City's greatest hero, cattle rancher Bobby "Bovine" McFeely. | Но из этой катастрофы восстал величайший герой Сентрал Сити, скотовод Бобби "Бычара" Макфили. |
| All available units, suspect spotted at Central City train station. | Всем незанятым подразделениям, подозреваемый замечен на вокзале Централ Сити. |
| She said she was here in Republic City. | Она писала, что находится в Репаблик Сити. |
| Bought them a house in Del Webb's Sun City. | Купил им дом в Сан Сити, микрорайоне Дела Уэбба. |
| You take us there, we will drive you to Salt Lake City. | Проводишь нас и мы отвезем тебя в Солт Лейк Сити. |
| Salt Lake City to see his dad. | В Солт Лейк Сити, повидать отца. |