Примеры в контексте "City - Сити"

Примеры: City - Сити
So I'm guessing that Laurel is on her way back to central city then. Так что, похоже, что Лорел направляется обратно в Централ Сити.
When I left starling city, I mentioned something Когда я уезжала из Старлинг Сити, я что-то упомянула
You're talking to a man who sang at radio city. Ты разговариваешь с человеком, певшим в мюзик-холле "Радио Сити".
We were working a sector car in Alphabet city when we got this call on a domestic. Мы работали над автомобильным сектором в Алфабет Сити, когда поступил тот вызов.
At central city university, To be standing before you now, The regents choice for man of the year. Университета Централ Сити, а теперь стою перед вами, являясь Человеком Года.
Because starling city is my home. Потому что Старлинг Сити - мой дом.
We're looking at condos in platte city. Мы ищем жилье в Плэтт Сити.
Barba wants to serve the papers to Dolan first thing tomorrow morning, Jersey city, 8:00 A.M. Барба хочет доставить бумаги Долану первым делом завтра с утра, Джерси Сити, 8.00.
Joe and Cisco are going to go to starling city. Джо и Циско едут в Старлинг Сити.
The real problem is a garage in the city costs me a bloody fortune. А проблема в том, что гараж в Сити стоит целое состояние.
I told you these were the spiciest tacos in central city. Я же предупреждала, что это самые острые тако в Централ Сити.
You are the spice champion of central city. Ты чемпион по поеданию острого в Централ Сити.
Middle of nowhere, 30 miles outside of central city. В середине пустыни, 30 миль от Централ Сити.
Sir, we have a thermonuclear detonation Approximately 30 miles northeast of central city. Сэр, мы засекли термоядерный взрыв примерно в 30 милях к северо-востоку от Централ Сити.
Why are you in Daly city? Что вы делаете в Дейли Сити?
30... a scar above the eye... works in the city. 30 лет... Шрам над глазом... Работает в Сити.
Can't be too much of a problem for you, working in the city. Не думаю, что она настолько большая, раз ты работаешь в Сити.
I know what you all must think of me, but I love Republic city, and I would do anything to save her. Я знаю, что вы все думаете обо мне, но я люблю Репаблик Сити, и сделаю все чтобы спасти его.
I bet aang never could've imagined there'd be a spirit portal right in the heart of Republic city. Бьюсь об заклад, Аанг и не представлял, что в сердце Репаблик Сити будет портал духов.
We were this close to going to ocean city, Мы уже практически собрались в Оушен Сити, когда я получила сообщение.
Actually, I was out on patrolin star city one night, and I came across bart. На самом деле, однажды ночью я патрулировал Стар Сити, И наткнулся на Барта.
To privatize palm city's correctional services. о приватизации исправительных учреждений Палм Сити.
What brings you back to central city? Что привело тебя в Централ Сити?
Did you hear about the accident in kansas city? Слышала о несчастном случае в Канзас Сити?
I don't imagine high nearly financing in the city who won't bore him a grudge. Не думаю, что я единственный финансист в Сити, который имеет на него зуб.