So I'm guessing that Laurel is on her way back to central city then. |
Так что, похоже, что Лорел направляется обратно в Централ Сити. |
When I left starling city, I mentioned something |
Когда я уезжала из Старлинг Сити, я что-то упомянула |
You're talking to a man who sang at radio city. |
Ты разговариваешь с человеком, певшим в мюзик-холле "Радио Сити". |
We were working a sector car in Alphabet city when we got this call on a domestic. |
Мы работали над автомобильным сектором в Алфабет Сити, когда поступил тот вызов. |
At central city university, To be standing before you now, The regents choice for man of the year. |
Университета Централ Сити, а теперь стою перед вами, являясь Человеком Года. |
Because starling city is my home. |
Потому что Старлинг Сити - мой дом. |
We're looking at condos in platte city. |
Мы ищем жилье в Плэтт Сити. |
Barba wants to serve the papers to Dolan first thing tomorrow morning, Jersey city, 8:00 A.M. |
Барба хочет доставить бумаги Долану первым делом завтра с утра, Джерси Сити, 8.00. |
Joe and Cisco are going to go to starling city. |
Джо и Циско едут в Старлинг Сити. |
The real problem is a garage in the city costs me a bloody fortune. |
А проблема в том, что гараж в Сити стоит целое состояние. |
I told you these were the spiciest tacos in central city. |
Я же предупреждала, что это самые острые тако в Централ Сити. |
You are the spice champion of central city. |
Ты чемпион по поеданию острого в Централ Сити. |
Middle of nowhere, 30 miles outside of central city. |
В середине пустыни, 30 миль от Централ Сити. |
Sir, we have a thermonuclear detonation Approximately 30 miles northeast of central city. |
Сэр, мы засекли термоядерный взрыв примерно в 30 милях к северо-востоку от Централ Сити. |
Why are you in Daly city? |
Что вы делаете в Дейли Сити? |
30... a scar above the eye... works in the city. |
30 лет... Шрам над глазом... Работает в Сити. |
Can't be too much of a problem for you, working in the city. |
Не думаю, что она настолько большая, раз ты работаешь в Сити. |
I know what you all must think of me, but I love Republic city, and I would do anything to save her. |
Я знаю, что вы все думаете обо мне, но я люблю Репаблик Сити, и сделаю все чтобы спасти его. |
I bet aang never could've imagined there'd be a spirit portal right in the heart of Republic city. |
Бьюсь об заклад, Аанг и не представлял, что в сердце Репаблик Сити будет портал духов. |
We were this close to going to ocean city, |
Мы уже практически собрались в Оушен Сити, когда я получила сообщение. |
Actually, I was out on patrolin star city one night, and I came across bart. |
На самом деле, однажды ночью я патрулировал Стар Сити, И наткнулся на Барта. |
To privatize palm city's correctional services. |
о приватизации исправительных учреждений Палм Сити. |
What brings you back to central city? |
Что привело тебя в Централ Сити? |
Did you hear about the accident in kansas city? |
Слышала о несчастном случае в Канзас Сити? |
I don't imagine high nearly financing in the city who won't bore him a grudge. |
Не думаю, что я единственный финансист в Сити, который имеет на него зуб. |