Примеры в контексте "City - Сити"

Примеры: City - Сити
According to the Argus database I just hacked, sightings started 3 years ago in Central City. Согласно записям Аргуса, чью базу данных я взломала, её заметили З года назад в Централ Сити.
I have a meeting in Kansas City tomorrow. Завтра у меня встреча в Казнас Сити.
Cat Grant's latest exclusive on National City's mysterious new arrival, Supergirl. Последний эксклюзив от Кэт Грант о новом таинственном новоприбывшем в Нэшнл Сити - Супергерл.
I can't risk exposing this organization every time some human criminal shows up at National City. Я не могу рисковать раскрытием нашей организации всякий раз, когда какой-то человеческий преступник объявляется в Нэшнл Сити.
Last time I checked, National City was in America. И, насколько я знаю, Нэшнл Сити находится в Америке.
Now, Winn found the same mold here in National City. И теперь, Винн нашёл ту же плесень здесь, в Нэшенал Сити.
Dr. Psycho, has just released an unknown toxic gas into Charm City. Доктор Психо только что осуществил атаку ядовитым газом на Чарм Сити.
Through Star City's docks, I can move thousands of tons of heroin, Slam, Vertigo. Через порт Стар Сити я смогу перегонять тысячи тонн героина, вертиго, слэма.
I'm the mayor of Star City, Thea. Я же мэр Стар Сити, Теа.
Star City National Bank robbery in progress. Идёт ограбление Национального Банка Стар Сити.
You know, when Oliver calls me a son of Starling City, it feels like the literal truth. Знаете, когда Оливер называет меня сыном Старлинг Сити, это действительно правда.
I thought you were staying in Central City for a few more days. Я думал, что ты задержишься в Централ Сити на пару дней.
A UFO sighting in Hub City in 1960 has created a time anomaly. НЛО заметили в Хаб Сити в 1960, это вызвало временную аномалию.
You can forget about that time-share in Ocean City, Jack. Можешь забыть о совместной аренде в Оушен Сити, Джек.
United are playing City on Saturday. Юнайтед играет с Сити в Субботу.
That City lot killed me dad. Что фанаты Сити убили моего отца.
Kara, there is a huge fire raging down at the National City port. Кара, вниз к порту Нэшнл Сити бушует огромный пожар.
That's what the citizens of National City are asking themselves after the latest attempt at heroics by Supergirl left the bay facing an ecological disaster. Вот о чем спрашивают себя жители Нэшнл Сити после очередной попытки героизма Супергерл поставившей залив перед экологической катастрофой.
Forget about Supergirl's lack of experience, I'm talking about the trouble she'll bring to National City. Забывая об отсутствии опыта Супергерл, я говорю о проблемах, которые она доставила Нэшнл Сити.
She made sure no one will surf National City for the next 10,000 years. Она удостоверилась, что в Нэшнл Сити никто не займется серфингом в ближайшие 10,000 лет.
He's been making his way to National City with enough chemical components to build a weapon of mass destruction. Он прокладывал свой путь до Нэшнл Сити с достаточным количеством химических компонентов, чтобы создать оружие массового поражения.
There is no reason to kill me, or anyone in National City. Тебе незачем убивать меня или кого либо еще в Нэшнл Сити.
Las Vegas, Salt Lake City, Denver, Omaha, Chicago. Лас-Вегас, Солт Лейк Сити, Денвер, Омаха, Чикаго.
The significant resources of the Starling City police department is clear that this vigilante's cycle of violence has escalated. Из источников в отделении полиции Старлинг сити ясно что из-за этого линчевателя цикл насилия возрос.
Starling City holds its breath as the hostage crisis unfolds. Старлинг Сити затаил дыхание в ожидании разрешения ситуации с заложниками.