Примеры в контексте "City - Сити"

Примеры: City - Сити
You are literally my only friend in National City. Ты буквально мой единственный друг в Нэшнл Сити.
You can find me at National City University. Вы всегда можете найти меня в университете Нэшнл Сити.
Look, his widow still lives in their house here on City Island. Его жена до сих пор живет в их доме, здесь на Сити Айленде.
We keep hearing no one leaves City Island, that it's a closed loop. Мы постоянно слышим, что никто не уезжает из Сити Айленда и это замкнутый круг.
Before we left Republic City, we got some reports. Нам сообщили об этом незадолго до того, как мы покинули Репаблик Сити.
You did knock him out and force him to leave 2046 Star City, which is like Disneyland for felons. Ты вырубил его и заставил покинуть Стар Сити 2046 года, который была Диснейлендом для преступников.
I should've left Mick in future Star City. Я должен был оставить Мика в будущем Стар Сити.
Central City... the Flash you've seen in your streets is a fake. Централ Сити... Флэш, которого вы видели на улицах, - фальшивка.
Kamehameha's like a parking lot from Wahiawa all the way through Pearl City. Главное шоссе похоже на парковку, от Вайвы и через весь Перл Сити.
Semantic trajectories - water, Central City, the Flash. Семантичные траектории - вода, Централ Сити, Флэш.
This train is a gift for National City. Этот поезд - подарок для Нэшнл Сити.
Woodmen and Shore for about 15 minutes before heading back to Central City. Вудмен и Шор, примерно за 15ти минут до возвращения в Централ Сити.
Right now I can only make it as far as Oklahoma City. Всё, что я могу себе позволить, это тур до Оклахома Сити.
The CSI kid from Central City, he said this guy was like some kind of monster. Паренёк из Централ Сити сказал, что этот парень был своего рода монстром.
I was the books editor at City Pages, and I wrote him a fan letter. Я была редактором в Сити Пэйджес, и я написала ему фан-письмо.
Mr. Chase's efforts further exemplify Star City takes care of their own. Усилия мистера Чейза служат примером тому, как Стар Сити заботится о своих людях.
Because you have failed Starling City. Потому что ты подвел Старлинг Сити.
I make sure and bring some when I come to Star City. Heh. Я захвачу несколько бутылок, когда поеду в Стар Сити.
I didn't know they taught Bo staff at the Central City police academy. Я не знал, что в полицейской академии Централ сити обучают Бодзюцу.
I know who you are, mayor of Star City. Я знаю, кто вы, мэр Стар Сити.
The envelope that Pike gave me was postmarked from Opal City. На конверте, который дал мне Пайк, стоит марка Опал Сити.
To Star City, Mayor Oliver Queen is a hero. Для Стар Сити мэр Оливер Куин - настоящий герой.
Sent Curtis and Dinah to Opal City. Я отправила Кертиса и Дину в Опал Сити.
The doctor at City Memorial who verified Adam Warren's DNA test. Доктор в Сити Мемориал, который проверял ДНК тест Адама Уоррена.
Now, thanks to Barry, the National City Police Department has a way to lock up metahumans. Сейчас, спасибо Барри, у департамента полиции Нэшнл Сити есть способ запереть металюдей.