| Because some people think vaccinations can give you autism or Asperger's. | Потому что некоторые люди думают, что прививки способны спровоцировать аутизм или синдром Аспергера. |
| Months which we have gone through... can even shake the faith. | Месяцы, которые мы пережили... способны даже пошатнуть веру. |
| We can detect sound waves of very low frequency at the bass end of the spectrum. | Мы способны различать звуковые волны как очень низкой частоты, расположенные в нижней части спектра. |
| The design and implementation of inclusive innovation policies can help achieve more equitable, sustainable and inclusive development. | Разработка и реализация инклюзивной инновационной политики способны помочь достичь более равноправного, устойчивого и инклюзивного развития. |
| Shoots seem tiny; to reach the sun they can break through a brick wall. | Побеги, хотя и кажутся хрупкими, способны пробиться сквозь кирпичную стену, протягиваясь к солнцу. |
| We can develop any part of the body. | Мы способны создать любую часть тела. |
| phonaesthesia is something we can all experience to some extent. | Звуковой символизм - это то, что все мы способны испытывать в какой-то мере. |
| We can discriminate the sounds of our own language, but not those of foreign languages. | Мы способны различать звуки нашего родного языка, а иностранных - нет. |
| These are men and women who, even today, can name 250 stars in the night sky. | Это мужчины и женщины, которые даже сегодня способны назвать 250 звёзд в ночном небе. |
| I mean, because we, at this point, we can protect it. | В смысле, на данный момент мы способны защищать. |
| And so that's why I think, personally, that toys can change the world. | И поэтому лично я уверен, что игрушки способны изменить мир. |
| And, for your information, not all vampires can take care of themselves. | И, кстати, не все вампиры способны за себя постоять. |
| I think people can overcome their baser drives. | Думаю, люди способны преодолевать свои основные инстинкты. |
| Some people can just, like, really hone in on that. | Некоторые люди действительно способны на такое. |
| You can't offer distractions as I can. | Вы не способны отвлечь свои мысли, как я. |
| Now they know we can strike them at will. | Теперь они знают, что мы способны нанести им удар. |
| Only the stars can know in advance who will be great, who not. | Только звезды способны предвидеть кто станет великим, а кто нет. |
| People can find a way to justify any action no matter how evil. | Люди способны оправдать любой поступок, независимо, сколько зла он причинил. |
| I am confident that we can figure it out. | Я уверена, что мы способны с этим разобраться. |
| If they can run like that, we let them go. | Если они способны так бегать, мы позволяем им убежать. |
| That anger can take us to countries we never knew existed. | Что в гневе мы способны на то, о чём и не подозревали. |
| I'm not sure my nerves can stand another Alexei at this moment. | Не уверена, что мои нервы способны выдержать еще одного Алексея в данный момент. |
| He has set up an experiment at his psychology lab where people find out how much they can control themselves. | Он подготовил эксперимент в одной из лабораторий психологии, где люди смогут узнать, насколько они способны себя контролировать. |
| Kids can grow through stuff you won't believe. | Дети способны перерасти всё что угодно. |
| There's only so much we can listen to. | Есть предел тому, что мы способны здесь выслушать. |