Clones can think creatively. |
Клоны способны думать творчески. |
We can stop AIDS. |
Мы способны остановить СПИД. |
What can they do? |
На что они способны? |
Both can cause hair thinning. |
Оба подвида способны к эхолокации. |
We can always do better. |
Мы способны на это. |
Few can achieve that. |
Немногие на это способны. |
they can fix every marriage. |
Они способны наладить любой брак. |
They can enhance economic potential. |
Они способны укреплять экономический потенциал. |
Cobbs can get through anything. |
Коббы способны пройти через что угодно. |
What can they do? |
На что они способны? |
Modern remotely piloted aircraft can provide near-real-time video feeds around the clock. |
Современные беспилотные летательные аппараты способны круглосуточно обеспечивать поступление видеоданных в режиме, близком к реальному времени. |
The European Union believes that nuclear-weapon-free zones can enhance both global and regional security. |
Европейский союз считает, что зоны, свободные от ядерного оружия, способны содействовать как глобальной, так и региональной безопасности. |
Foreign firms can help re-capitalize failing domestic firms. |
Иностранные компании способны влить новый капитал в переживающие трудности отечественные фирмы. |
New smartphone-based products and services can help increase both affordability and accessibility. |
Новые продукты и услуги на базе смартфонов способны помочь в повышении уровня как ценовой, так и физической доступности таких систем. |
Strategic partnerships with international and regional financial institutions can help to scale up country-level slum upgrading programmes. |
Усилиям по расширению масштабов превращения трущоб в современные жилые кварталы на уровне страны способны помочь стратегические партнерства с международными и региональными финансовыми учреждениями. |
Only a political solution can open the road to peace. |
Руководители всех боснийских сторон, похоже, начинают осознавать, что только взаимоприемлемые политические решения способны открыть путь к миру. |
With such electronic access-control interfaces, robots can now freely navigate indoors. |
С такими электронно-управляемыми интерфейсами роботы способны легко передвигаться внутри помещений. |
With little initial investment, industrial-scale factories can make huge profits by manufacturing millions of tablets. |
Промышленные заводы способны извлечь грандиозную прибыль из минимальных затрат, производя миллионы таблеток. |
A man whose cells can regenerate is a man who doesn't age. |
Человек, чьи клетки способны регенерировать, никогда не постареет. |
And whereas media hype can negatively impact decision-making, responsible media can advance a human rights agenda through information and education. |
Шумиха в прессе может мешать принятию решений, но ответственные СМИ способны содействовать поощрению прав человека путем распространения информации и проведения просветительской работы. |
It can control the two sides of the trachea independently, which is how some species can produce two notes at once. |
Птицы способны независимо контролировать обе стороны трахеи, поэтому некоторые виды образовывают две главные частоты одновременно. |
They can heat their bodies 20 degrees above ambient temperature, they can swim at over 40 miles an hour. |
Они способны разогревать тело на 20 градусов выше температуры воды и могут плыть со скоростью более 18 м/с. |
While one can remain sceptical, new developments or choices for mobility can have an impact when national and local transport policies have the same goals. |
Возможно, кое у кого и остаются сомнения, однако соответствующие новые разработки или альтернативные подходы к мобильности способны повлиять на ситуацию, в случае если политика в области транспорта на национальном и местом уровнях будет преследовать единые цели. |
I can promise you that women working together - linked, informed and educated - can bring peace and prosperity to this forsaken planet. |
Я уверяю вас, что работающие вместе женщины - если у них есть связи, информация и образование - способны принести мир и процветание этой позабытой Богом планете. |
They can report whether they are intact or not when interrogated by a reader. "Active" e-seals have their own energy source and can thus detect tampering when it occurs and add it to a time log of events. |
Они способны "сообщать" о том, были ли они повреждены, только с помощью считывающего устройства. "Активные" ЭП имеют собственный источник энергии и таким образом позволяют выявлять попытки вмешательства в режиме реального времени, регистрируя их в журнале происшествий. |