| Clones can think creatively. | Клоны способны думать творчески. |
| We can stop AIDS. | Мы способны остановить СПИД. |
| What can they do? | На что они способны? |
| Both can cause hair thinning. | Оба подвида способны к эхолокации. |
| We can always do better. | Мы способны на это. |
| Few can achieve that. | Немногие на это способны. |
| they can fix every marriage. | Они способны наладить любой брак. |
| They can enhance economic potential. | Они способны укреплять экономический потенциал. |
| Cobbs can get through anything. | Коббы способны пройти через что угодно. |
| What can they do? | На что они способны? |
| Modern remotely piloted aircraft can provide near-real-time video feeds around the clock. | Современные беспилотные летательные аппараты способны круглосуточно обеспечивать поступление видеоданных в режиме, близком к реальному времени. |
| The European Union believes that nuclear-weapon-free zones can enhance both global and regional security. | Европейский союз считает, что зоны, свободные от ядерного оружия, способны содействовать как глобальной, так и региональной безопасности. |
| Foreign firms can help re-capitalize failing domestic firms. | Иностранные компании способны влить новый капитал в переживающие трудности отечественные фирмы. |
| New smartphone-based products and services can help increase both affordability and accessibility. | Новые продукты и услуги на базе смартфонов способны помочь в повышении уровня как ценовой, так и физической доступности таких систем. |
| Strategic partnerships with international and regional financial institutions can help to scale up country-level slum upgrading programmes. | Усилиям по расширению масштабов превращения трущоб в современные жилые кварталы на уровне страны способны помочь стратегические партнерства с международными и региональными финансовыми учреждениями. |
| Only a political solution can open the road to peace. | Руководители всех боснийских сторон, похоже, начинают осознавать, что только взаимоприемлемые политические решения способны открыть путь к миру. |
| With such electronic access-control interfaces, robots can now freely navigate indoors. | С такими электронно-управляемыми интерфейсами роботы способны легко передвигаться внутри помещений. |
| With little initial investment, industrial-scale factories can make huge profits by manufacturing millions of tablets. | Промышленные заводы способны извлечь грандиозную прибыль из минимальных затрат, производя миллионы таблеток. |
| A man whose cells can regenerate is a man who doesn't age. | Человек, чьи клетки способны регенерировать, никогда не постареет. |
| And whereas media hype can negatively impact decision-making, responsible media can advance a human rights agenda through information and education. | Шумиха в прессе может мешать принятию решений, но ответственные СМИ способны содействовать поощрению прав человека путем распространения информации и проведения просветительской работы. |
| It can control the two sides of the trachea independently, which is how some species can produce two notes at once. | Птицы способны независимо контролировать обе стороны трахеи, поэтому некоторые виды образовывают две главные частоты одновременно. |
| They can heat their bodies 20 degrees above ambient temperature, they can swim at over 40 miles an hour. | Они способны разогревать тело на 20 градусов выше температуры воды и могут плыть со скоростью более 18 м/с. |
| While one can remain sceptical, new developments or choices for mobility can have an impact when national and local transport policies have the same goals. | Возможно, кое у кого и остаются сомнения, однако соответствующие новые разработки или альтернативные подходы к мобильности способны повлиять на ситуацию, в случае если политика в области транспорта на национальном и местом уровнях будет преследовать единые цели. |
| I can promise you that women working together - linked, informed and educated - can bring peace and prosperity to this forsaken planet. | Я уверяю вас, что работающие вместе женщины - если у них есть связи, информация и образование - способны принести мир и процветание этой позабытой Богом планете. |
| They can report whether they are intact or not when interrogated by a reader. "Active" e-seals have their own energy source and can thus detect tampering when it occurs and add it to a time log of events. | Они способны "сообщать" о том, были ли они повреждены, только с помощью считывающего устройства. "Активные" ЭП имеют собственный источник энергии и таким образом позволяют выявлять попытки вмешательства в режиме реального времени, регистрируя их в журнале происшествий. |