Английский - русский
Перевод слова Can
Вариант перевода Способны

Примеры в контексте "Can - Способны"

Примеры: Can - Способны
But law enforcers can attenuate the negative effects. Ослабить влияние негативных факторов способны действия правоприменительных органов.
It is agreed that properly thought out and executed RAPs and SRAPs can add value to the NAPs. Имеется понимание того, что должным образом продуманные и осуществляемые РПД и СРПД способны вносить дополнительный вклад в реализацию НПД.
The legal basis for venture capital financing is being created and the recommendations of the Review can provide useful guidance in this effort. В настоящее время разрабатывается правовая основа для венчурного финансирования, и рекомендации Обзора способны послужить полезным руководством для этих усилий.
Indeed, in the long term, the use and production of biogas can significantly improve the quality of life of rural farmers. В долгосрочной перспективе использование и производство биогаза способны существенно улучшить качество жизни сельских фермеров.
Since push-tows aggregate a number of barges, they can move large quantities of cargo, yet with smaller unit loads. Поскольку буксиры-толкачи обслуживают определенное число барж, они способны перевозить большое количество груза, но при меньшей удельной нагрузке.
The fact that conflicts can last for a long time also implies important differences between post-conflict and post-disaster situations. То, что конфликты способны продолжаться долгое время, также подразумевает важное различие между постконфликтными и послебедственными ситуациями.
We believe that microfinancing institutions can play a major role in implementing this objective. Мы считаем, что учреждения, предоставляющие микрофинансирование, способны сыграть решающую роль в достижении этой цели.
I share the optimism of those who believe we can make better, faster progress. Я разделяю оптимизм тех, кто верит, что мы способны добиться большего прогресса и более быстрыми темпами.
These case studies have the potential to illustrate how these policy features can support the development of the Competences. Эти исследования способны служить иллюстрацией того, как с помощью специальной политики мер можно поддержать процесс развития компетенций.
The larger of these objects are a potential collision risk with the Earth itself, while smaller micrometeoroids can damage satellites. Более крупные из этих объектов потенциально способны столкнуться с самой Землей, тогда как более малые микрометеориты могут повреждать спутники.
In this way, cost-effective pollution control strategies can achieve the desired environmental targets with the least overall expenditure. Благодаря этому затратоэффективные стратегии борьбы с загрязнением способны обеспечить достижение искомых экологических целей при меньших общих затратах.
Public- private partnerships, including at the municipal level, can play an important role in these ICT infrastructure investments. Важную роль в таких инвестициях в развитие инфраструктуры ИКТ способны играть государственно-частные партнерства, в том числе на муниципальном уровне.
ICTs can play a key role in streamlining administrative border and customs procedures for importing and exporting. ИКТ способны сыграть ключевую роль в упрощении административных пограничных и таможенных процедур при осуществлении импортных и экспортных операций.
Public as well as private support institutions can play an important role in assisting SMEs in this process. Важную роль в оказании МСП содействия в данной области способны сыграть стимулирующие государственные и частные учреждения.
Modern machines can sequence a human genome in a day. Современные аппараты способны секвенировать геном человека примерно за один день.
Al-Qaida also suffers from an inability to identify and promote senior leaders who can give it fresh momentum. Отрицательно сказывается на положении «Аль-Каиды» и неспособность выявлять и продвигать старших руководителей, которые были бы способны придать новый импульс ее действиям.
On the contrary, scrutinizing and speaking out against systematic abusers of human rights can make an unmistakable and lasting difference. Напротив, уделение пристального внимания систематическим нарушителям прав человека и их критика способны явно и надолго изменить ситуацию.
Space science and technology and their applications can provide important information in support of policy and decision-making for sustainable development. Космическая наука и техника и их применение способны давать важную информацию, необходимую для выработки политики и решений в интересах устойчивого развития.
Similarly, RSD systems can multiply their strategic value if embedded in migratory registration procedures conducted by States. Аналогичным образом, системы ОСБ способны повысить свою стратегическую ценность, если они будут включены в процедуры миграционной регистрации, проводимой государством.
It was maintained that these additional problems can lead to dramatic declines in patenting activity. Утверждалось, что эти дополнительные проблемы способны привести к резкому сокращению масштабов патентования.
Students informed of their rights can also more effectively combat discrimination, violence and corporal punishment in schools. Учащиеся, обладающие информацией о своих правах, способны более эффективно бороться с дискриминацией, насилием и телесными наказаниями в школах.
Efficient logistics services can contribute directly to improved international competitiveness and facilitate integration into the world economy. Эффективные логистические услуги способны непосредственным образом содействовать повышению международной конкурентоспособности и интеграции в мировое хозяйство.
Foreign investors can help to overcome barriers to exports. Иностранные инвесторы способны помочь в преодолении барьеров на пути экспорта.
Imagine a planet where life has been displaced and only cockroaches, if anything, can survive. Представьте себе планету, с которой ушла жизнь и где способны выжить разве что тараканы.
Evidence suggests that market incentives and the right mix of policy instruments can improve sustainable farming practices and farmers' incomes. Имеющиеся данные позволяют предположить, что рыночные стимулы и надлежащее сочетание политических инструментов способны обеспечить устойчивые методы сельскохозяйственного производства и повышение доходов фермеров.