Английский - русский
Перевод слова Can
Вариант перевода Способны

Примеры в контексте "Can - Способны"

Примеры: Can - Способны
Analysts surveyed by Reuters have doubts about whether Ukraine and the IMF can overcome their longstanding disagreements regarding the terms of financing. Аналитики, опрошенные Рейтер, сомневаются, что Украина и МВФ способны преодолеть давние разногласия об условиях финансирования.
My friends can handle their highs! Мои друзья сами способны делать то, что надо!
You need more healing Than Lauren's little needles can give you. Ты нуждаешься в восстановлении большем, чем способны дать иголки Лорен.
We owe him more than we can ever repay. Мы должны ему больше, чем когда-либо будем способны выплатить.
Neither the great waters nor the floods can quench my passion. Ни великие воды, ни наводнения не способны утолить страсть мою.
We can appreciate the Vulcans, our distant brothers. Мы способны оценить вулканцев, наших далеких братьев.
We all do anything we can to avoid that kind of pain. Мы на многое способны, чтобы избегать такого рода боли.
We need more Replicants than can ever be assembled. Нам нужно больше репликантов, чем мы способны создать.
The question is whether Syria's rulers can make the political choices necessary to obtain them. Вопрос заключается в том, способны ли сирийские правители сделать политический выбор, необходимый для того, чтобы получить их.
Such international efforts can contribute to the establishment of peace and stability in the Middle East as a whole. Такие международные усилия вполне способны содействовать установлению мира и стабильности на всем Ближнем Востоке в целом.
I'm sure they all can. Я уверен, что вы все на это способны.
A woman's hands and a woman's patience - can even transform the torments of hell into roses. Женские руки и женское терпение способны даже ужасные муки ада превратить в розу...
So, let us see what miracles we can work. Давай ка увидим, на какие чудеса мы способны.
It's creating contrast that they can indeed see. Создаётся контраст, который они способны увидеть.
Today we can prevent the transmission of HIV. Сегодня мы способны остановить распространение ВИЧ.
We also know that singers can break a wine glass if they hit the correct note. Мы также знаем, что вокалисты способны разбить бокал, если возьмут нужную ноту.
Point is people can change and you know it. Люди способны измениться и Вы это знаете.
Any public statement you make or position you take can send a stock soaring or falling. Любое ваше публичное выступление или позиция способны заставить акции взлететь или рухнуть.
Those of you who can further attack the sacred idol of property, do so. Те, кто способны жестче атаковать идола частной собственности, - атакуйте.
It may be that they can walk three, four, five steps. Но может быть, они способны пройти З, 4, 5 шагов.
And we are the only ones who can rectify that. И только мы способны всё исправить.
Yes, well, I'm the kind of person who can make a decision and commit to it. Знаешь, я из той породы людей что способны сделать выбор и придерживаться его.
We won't be able to pretend that we can protect ourselves anymore. Мы не сможем делать вид, что способны оградить себя.
You'd be amazed at what they can stitch back together. Ты удивишься, что они способны сшить обратно.
Power and position can make us forget our true natures. Власть и положение способны заставить позабыть нашу истинную природу.