The specialized expertise and skills sets required for this task are not available locally. |
На местном рынке конкретные специалисты и профессиональные навыки, требуемые для выполнения этой задачи, отсутствуют. |
If sufficient expertise is not available within WIPO, independent external expertise will be brought in. |
Если в ВОИС отсутствуют достаточные экспертные знания, будет привлекаться помощь независимых внешних специалистов. |
If the data were not available, the delegation could provide the information in the next report. |
Если такие данные отсутствуют, то делегация может представить эту информацию в следующем докладе. |
No statistics on the dropout rate by gender were available. |
Статистические данные о количестве отчисленных с разбивкой по полу отсутствуют. |
Regular statistics on the gender pay gap are not available for Ireland. |
Регулярные статистические данные относительно разрыва в оплате труда по признаку пола в Ирландии отсутствуют. |
Before 2005, the total number of Head of Missions is not available. |
Данные об общем числе глав представительств за период до 2005 года отсутствуют. |
The US data for subsequent years are not available in the ITF database. |
Данные США за последующие годы в базе данных МТФ отсутствуют. |
Comparative amounts for 2007 are not available. |
Сопоставимые суммы за 2007 год отсутствуют. |
Few hard facts are available as to the extent of trade in products of illegal logging. |
Достоверные факты о масштабах торговли незаконно заготовленным лесом практически отсутствуют. |
Data disaggregated by these sources of expenditure, are not currently available. |
Данные, дезагрегированные по этим источникам расходов, отсутствуют. |
More recent figures that are also internationally comparable are not available. |
Последние международно сопоставимые данные в этой области отсутствуют. |
Further official data on enrolment or obstacles to participation of particularly women in these programmes are not available. |
Дополнительные данные об участии женщин в этих программах или о препятствии этому отсутствуют. |
Data after 1998 are not available. |
Данные о положении после 1998 года отсутствуют. |
However, the statistics based on urban and rural areas are not available. |
Вместе с тем статистические данные с разбивкой по городам и сельским районам отсутствуют. |
Marriage statistics for members of the various tribes were currently not available. |
Статистические данные о браках между членами различных племен на данный момент отсутствуют. |
There is no available data on the level of illiteracy among rural women. |
Отсутствуют достоверные данные об уровне неграмотности среди сельских женщин. |
Similar adjustments are reportedly being made for other suppliers or businessmen but no official data is available. |
Есть сведения о том, что аналогичные корректировки производятся в отношении других поставщиков/предпринимателей, однако какие-либо официальные данные на этот счет отсутствуют. |
There are no data available on the dropout percentage at other school types. |
Данные по отсеву в других школах отсутствуют. |
No statistics were unfortunately available to help evaluate the Commission's workload and level of success. |
Однако, к сожалению, отсутствуют статистические данные, которые могли бы помочь оценить рабочую нагрузку Комиссии и степень результативности ее работы. |
No details are available on educational attainment levels for male and female indigenous students. |
Отсутствуют какие-либо подробные данные об уровне образования учащихся-представителей коренных народов мужского и женского пола. |
Note: Enrolment by gender in not available for department of Continuing Education |
Примечание: Данные о численности учащихся в разбивке по полу для факультета непрерывного образования отсутствуют. |
Unfortunately, there is no available data to help determine the extent to which this has been effective. |
К сожалению, отсутствуют данные, которые позволили бы определить степень эффективности этих видов деятельности. |
There is no data available in Lithuania about the number of female entrepreneurs who have been granted credit for business development. |
В Литве данные о числе женщин-предпринимательниц, которым был предоставлен кредит на развитие предприятия, отсутствуют. |
Data on the proportion of men who assist in household activities is not available. |
Данные о доле мужчин, помогающих по домохозяйству, отсутствуют. |
Information on whether language has proved a hindrance in political participation is not available. |
Данные о том, препятствует ли на деле плохое знание языка участию в политической жизни, отсутствуют. |