Английский - русский
Перевод слова Available
Вариант перевода Отсутствуют

Примеры в контексте "Available - Отсутствуют"

Примеры: Available - Отсутствуют
Note 2: na = not available. Примечание 2: д/о = данные отсутствуют.
Note 1: na means "not available in the national communication". Примечание 1: д.о. означает "данные отсутствуют в национальном сообщении".
Staff and resources are generally not available to develop these numbers if they are not developed and communicated from the source. Как правило, отсутствуют персонал и ресурсы, требующиеся для разработки этих показателей, если таковые не были подготовлены и не сообщены из источника данных.
No specific records were immediately available on naturalizations, but written information would be provided to the Committee at a later stage. В настоящее время отсутствуют конкретные данные по натурализации, но в дальнейшем Комитету будут представлены письменные сведения по этому вопросу.
It is noted that no monitoring results are available yet in remote areas. Следует отметить, что результаты мониторинга, тем более по отдаленным районам, отсутствуют.
For 2000, modelling data are used (no inventory data are available for this year). Для 2000 года использованы данные моделирования (данные кадастров за этот год отсутствуют).
Possibilities for a contribution for the year 2004 are still being analysed, so no concrete details are available at this time. Возможности внесения взноса на 2004 год все еще анализируются, поэтому на данный момент какие-либо подробные данные отсутствуют.
Estimates of the quantity and quality of heroin manufacture in Afghanistan are not available. Оценки количества и качества произведенного в Афганистане героина отсутствуют.
Current data are not readily available and current estimates are derived comparing supply and other uses. Текущие данные отсутствуют, а текущие оценки рассчитываются путем сопоставления ресурсов и других видов использования.
No statistics were available, but it was known that AIDS was prevalent among women. Хотя статистические данные и отсутствуют, однако известно, что СПИД более распространен среди женщин.
Comparable data for all countries are not available. Сопоставимые данные по всем странам отсутствуют.
Whenever disaggregated data are not available, the aggregated format can be used for both historical and projection data. Когда дезагрегированные данные отсутствуют, можно использовать агрегированный формат для ретроспективных и прогнозируемых данных.
If projection data at this sectoral breakdown are not available, Parties may report activity data at a more aggregated level consistent with NFR. Если данные о прогнозах в рамках этой секторальной разбивки отсутствуют, Стороны могут представлять данные о соответствующей деятельности на более агрегированном уровне, согласующемся с НПО.
However, almost no actual measurements are available. Однако данные фактических замеров практически полностью отсутствуют.
While detailed statistics relating to these cases are not available, fewer than five related directly to racial discrimination. Хотя подробные данные об этих случаях отсутствуют, жалоб, непосредственно касающихся расовой дискриминации, было меньше пяти.
For many countries, however, time series are not yet available. Вместе с тем по многим странам пока отсутствуют временне ряды.
1 No figures are available as for SPLM/A troops. 1 Количественные данные в отношении войск НОДС/А отсутствуют.
Data on cooperatives are not available in many countries. Во многих странах данные о кооперативах отсутствуют.
The number of planned flying hours is not available but the Committee has consistently found overestimation under this object of expenditure. Данные о числе запланированных летных часов отсутствуют, однако Комитет постоянно обнаруживает завышения по этой статье расходов.
Not available, as data are compiled by various agencies. З. Данные отсутствуют, поскольку их учет ведется различными учреждениями.
Unfortunately these tables are not generally, or at least readily, available for most countries. К сожалению, эти таблицы, как правило, отсутствуют или по меньшей мере еще не представлены по большинству стран.
Regional advisers focus on policy, management and technical challenges when no specialized expertise is available at the country level. Региональные советники концентрируют внимание на проблеме в области политики, управления и в технической области в тех случаях, когда на страновом уровне отсутствуют соответствующие специальные знания.
Although precise figures are not available, it is commonly believed that a significantly larger number of youth are underemployed. И хотя точные данные на этот счет отсутствуют, принято считать, что работы не имеет гораздо большее число молодежи.
No statistics are available about employed women and men who improved their qualification during a certain period. Статистические данные о работающих женщинах и мужчинах, повышавших на том или ином этапе свою квалификацию, отсутствуют.
Malta informed the Secretariat that there are no legal instruments available in Malta enabling the repatriation of illegal funds to the country of origin. Мальта сообщила Секретариату, что в стране отсутствуют какие-либо правовые инструменты, позволяющие репатриировать незаконные средства в страну их происхождения.