| Data for 1998-1999 are not available for provincial welfare and Workers' Compensation expenditures. | 9 Данные за 1998-1999 годы, касающиеся социального обеспечения и расходов на выплату компенсации трудящимся, в разбивке по провинциям, отсутствуют. |
| Note: Data not available for Afghanistan, Bhutan, Tajikistan and Uzbekistan. | Примечание: Отсутствуют данные по Афганистану, Бутану, Таджикистану и Узбекистану. |
| Note: Data are not available for Bhutan, Botswana, Lesotho and Swaziland. | Примечание: Отсутствуют данные по Ботсване, Бутану, Лесото и Свазиленду. |
| Germany: it is surprising that no statistics are available on the items dealt with. | Германия: вызывает удивление тот факт, что по рассматриваемым вопросам отсутствуют статистические данные. |
| Several delegations acknowledged that local integration was nonetheless a useful solution, especially where other durable solutions were not available. | Несколько делегаций признали, что местная интеграция все же является полезным решением, особенно в тех случаях, когда другие долговременные решения отсутствуют. |
| No statistical data were available, but violence against women did not constitute a dangerous phenomenon in the country. | Хотя статистические данные на этот счет отсутствуют, насилие в отношении женщин не является в рассматриваемой стране опасным явлением. |
| There are no jute statistics available for the individual countries of the former USSR. | Статистические данные об импорте джута по отдельным странам бывшего СССР отсутствуют. |
| No data is available on the affected civilian population. | Данные о числе жертв среди гражданского населения отсутствуют. |
| No information was available on violence against women in places of detention. | Данные о применении насилия к женщинам-заключенным в местах лишения свободы отсутствуют. |
| However, transactions have not yet started so that no forecasts are available about future e-trading. | Однако операции пока не начались, так что отсутствуют даже прогнозы относительно будущего объема электронной купли-продажи. |
| Also there are no alternative processes for the production of lindane available. | Кроме того, какие-либо альтернативные процессы производства линдана отсутствуют. |
| Precise statistics on the refusal rate are not available. | Точные статистические данные о числе отказов отсутствуют. |
| Comprehensive data on releases of PeCB from incineration and thermal processes and on the effectiveness of control are not available. | Исчерпывающие данные о выбросах ПеХБ при сжигании и термальных процессах и об эффективности регулирования отсутствуют. |
| The actual number of persons making use of such structures is not available. | Данные о фактическом числе лиц, использующих такие строения, отсутствуют. |
| Statistics prior to 1995 are not available. | Статистические данные в период до 1995 года отсутствуют. |
| Generally CURFs are not available for data about businesses. | Как правило, ОФЕЗ отсутствуют в случае данных о предприятиях. |
| It was observed that information on why certain Member States were not represented was not available. | Было отмечено, что информация о причинах, в силу которых некоторые государства-члены не представлены, отсутствуют. |
| Disbursement figures are not currently available for the areas of human rights, refugees or culture. | В настоящее время цифры об ассигнованных средствах в области прав человека, беженцев или культуры отсутствуют. |
| The full value of personnel is not yet available. | Пока что отсутствуют полные данные о стоимости услуг экспертов. |
| The results of the October 1999 census are not yet available. | Результаты проведенной в октябре 1999 года переписи пока отсутствуют. |
| Vapour pressure < 1 Pa and estimated half-life of 3.1 days; no monitoring data available. | Давление пара <1 Па, расчетный период полураспада - 3,1 дня; данные мониторинга отсутствуют. |
| It is not available for local units. | В отношении местных единиц данные отсутствуют. |
| These are the only available records indicating who were invited to, or notified about, upcoming sessions by the Secretariat. | В имеющихся отчетах отсутствуют другие записи о том, кто получал от Секретариата приглашения на предстоящие сессии или уведомления о них. |
| Important topic in other agencies, but few statistics available | Важная тема в рамках деятельности других учреждений, однако статистические данные практически отсутствуют |
| Baseline Data 2001: Not available. | Исходные данные на 2001 год: данные отсутствуют. |