Data for 1998-1999 are not available for provincial welfare and Workers' Compensation expenditures. |
9 Данные за 1998-1999 годы, касающиеся социального обеспечения и расходов на выплату компенсации трудящимся, в разбивке по провинциям, отсутствуют. |
Note: Data not available for Afghanistan, Bhutan, Tajikistan and Uzbekistan. |
Примечание: Отсутствуют данные по Афганистану, Бутану, Таджикистану и Узбекистану. |
Note: Data are not available for Bhutan, Botswana, Lesotho and Swaziland. |
Примечание: Отсутствуют данные по Ботсване, Бутану, Лесото и Свазиленду. |
Germany: it is surprising that no statistics are available on the items dealt with. |
Германия: вызывает удивление тот факт, что по рассматриваемым вопросам отсутствуют статистические данные. |
Several delegations acknowledged that local integration was nonetheless a useful solution, especially where other durable solutions were not available. |
Несколько делегаций признали, что местная интеграция все же является полезным решением, особенно в тех случаях, когда другие долговременные решения отсутствуют. |
No statistical data were available, but violence against women did not constitute a dangerous phenomenon in the country. |
Хотя статистические данные на этот счет отсутствуют, насилие в отношении женщин не является в рассматриваемой стране опасным явлением. |
There are no jute statistics available for the individual countries of the former USSR. |
Статистические данные об импорте джута по отдельным странам бывшего СССР отсутствуют. |
No data is available on the affected civilian population. |
Данные о числе жертв среди гражданского населения отсутствуют. |
No information was available on violence against women in places of detention. |
Данные о применении насилия к женщинам-заключенным в местах лишения свободы отсутствуют. |
However, transactions have not yet started so that no forecasts are available about future e-trading. |
Однако операции пока не начались, так что отсутствуют даже прогнозы относительно будущего объема электронной купли-продажи. |
Also there are no alternative processes for the production of lindane available. |
Кроме того, какие-либо альтернативные процессы производства линдана отсутствуют. |
Precise statistics on the refusal rate are not available. |
Точные статистические данные о числе отказов отсутствуют. |
Comprehensive data on releases of PeCB from incineration and thermal processes and on the effectiveness of control are not available. |
Исчерпывающие данные о выбросах ПеХБ при сжигании и термальных процессах и об эффективности регулирования отсутствуют. |
The actual number of persons making use of such structures is not available. |
Данные о фактическом числе лиц, использующих такие строения, отсутствуют. |
Statistics prior to 1995 are not available. |
Статистические данные в период до 1995 года отсутствуют. |
Generally CURFs are not available for data about businesses. |
Как правило, ОФЕЗ отсутствуют в случае данных о предприятиях. |
It was observed that information on why certain Member States were not represented was not available. |
Было отмечено, что информация о причинах, в силу которых некоторые государства-члены не представлены, отсутствуют. |
Disbursement figures are not currently available for the areas of human rights, refugees or culture. |
В настоящее время цифры об ассигнованных средствах в области прав человека, беженцев или культуры отсутствуют. |
The full value of personnel is not yet available. |
Пока что отсутствуют полные данные о стоимости услуг экспертов. |
The results of the October 1999 census are not yet available. |
Результаты проведенной в октябре 1999 года переписи пока отсутствуют. |
Vapour pressure < 1 Pa and estimated half-life of 3.1 days; no monitoring data available. |
Давление пара <1 Па, расчетный период полураспада - 3,1 дня; данные мониторинга отсутствуют. |
It is not available for local units. |
В отношении местных единиц данные отсутствуют. |
These are the only available records indicating who were invited to, or notified about, upcoming sessions by the Secretariat. |
В имеющихся отчетах отсутствуют другие записи о том, кто получал от Секретариата приглашения на предстоящие сессии или уведомления о них. |
Important topic in other agencies, but few statistics available |
Важная тема в рамках деятельности других учреждений, однако статистические данные практически отсутствуют |
Baseline Data 2001: Not available. |
Исходные данные на 2001 год: данные отсутствуют. |