Английский - русский
Перевод слова Available
Вариант перевода Отсутствуют

Примеры в контексте "Available - Отсутствуют"

Примеры: Available - Отсутствуют
Note. The other working groups of the Security Council conduct their work in private and without records; no data on meetings are available. Примечание: Другие рабочие группы Совета Безопасности работают при закрытых дверях и без протоколов; данные о заседаниях отсутствуют.
No current, reliable data on illiteracy in Austria are available. В настоящее время какие-либо достоверные статистические данные об уровне неграмотности в Австрии отсутствуют.
Presently, no training material on conflict resolution in a police work environment is available in the United Nations. В настоящее время в Организации Объединенных Наций отсутствуют учебные материалы по вопросам, касающимся урегулирования конфликтов применительно к деятельности сотрудников полиции.
Urban areas not available for selection: Mendoza. В выборке отсутствуют данные по городу Мендоса.
Different stakeholders lacked capacity to integrate gender perspectives in peace processes, and resources were often not available to support women's effective participation in those processes. Различным заинтересованным сторонам не хватает потенциала для внедрения гендерного подхода в мирные процессы, кроме того, зачастую отсутствуют ресурсы, необходимые для поддержки эффективного участия женщин в этих процессах.
More up-to-date statistics regarding low-income situations are not available at this time. В настоящее время отсутствуют более свежие статистические данные в отношении низких доходов.
Workload statistics are not available, as this is a newly proposed programme. Статистические данные о соответствующем объеме работы отсутствуют, поскольку эта предлагаемая программа является новой.
However, there was no project management manual, and important files concerning the implementation of projects were not available. Тем не менее, руководства по управлению проектами не существует, а также отсутствуют важные файлы, касающиеся реализации проектов.
Comprehensive data on development and delivery costs are often not available, in particular where partners have provided contributions in kind. Всеобъемлющие данные о расходах на разработку и внедрение зачастую отсутствуют, особенно когда партнеры предоставляют взносы натурой.
Data on gender are not available for 444 persons. Данные по полу в отношении 444 человек отсутствуют.
Comparable data showing recent developments in road and inland water transport are not yet available for the UNECE region. Сопоставимые данные о последних изменениях на автомобильном и внутреннем водном транспорте в регионе ЕЭК ООН пока отсутствуют.
Although internationally comparable poverty estimates are not available by age, labour market indicators suggest that a significant proportion of youth live in poverty. Хотя международно сопоставимые данные оценки масштабов нищеты в разбивке по возрастным категориям отсутствуют, показатели рынка труда свидетельствуют о том, что значительная часть молодых людей являются малоимущими.
Specific data on unsafe abortions are not available. Конкретные данные о небезопасных абортах отсутствуют.
These data are often not available in many developing countries. Во многих развивающихся странах такие данные зачастую отсутствуют.
No official data is available with regard to population distribution by mother tongue, religion and ethnicity. Официальные данные о демографической картине в разбивке по родному языку, религиозному и этническому признаку отсутствуют.
Moreover, except for Tigray and Harari regions, data is not available on a yearly basis. Кроме того, за исключением штатов Тыграй и Харари ежегодные данные отсутствуют.
Identifying where existing suitable monitoring data are and are not available; Ь) определение областей, в которых имеются или отсутствуют соответствующие данные мониторинга;
No actual data on domestic transactions is available. Фактические данные о внутренних транзакциях отсутствуют.
[Products containing nanomaterials are already on the market but standards for nanomaterials are not yet available. [Продукты, содержащие наноматериалы, уже имеются на рынке, однако пока еще отсутствуют стандарты по наноматериалам.
Yet the development of service industries may require financial, human and technological resources that are not available in most African countries. Вместе с тем для развития секторов услуг могут требоваться финансовые, людские и технологические ресурсы, которые отсутствуют в большинстве африканских стран.
Although complete data is not available regarding their representation, regulations require fair representation of nations and nationalities. И хотя полные данные об их представительстве отсутствуют, соответствующие положения требуют, чтобы они были представлены в равной степени.
No data are currently available on the overall volume of funds channelled to thematic funds linked to strategic plans of United Nations entities. В настоящее время отсутствуют какие-либо данные, характеризующие общий объем средств, направляемых в тематические фонды с привязкой к стратегическим планам организаций системы Организации Объединенных Наций.
In all of those categories there were at least some instances in which alternatives were not technically available. По всем этим категориям имеется, по крайней мере, несколько случаев, когда отсутствуют технически приемлемые альтернативы.
He wishes to stress that the detention of migrants should be a measure of last resort when no alternative options are available. Он хотел бы подчеркнуть, что задержание мигрантов должно быть крайней мерой, когда отсутствуют альтернативные варианты.
No statistics were available for the number of procedures that had led to medical complications. Статистические данные о количестве процедур, приведших к возникновению медицинских осложнений, отсутствуют.