| Data on production and use of c-PentaBDE are not available. | Данные о производстве и использовании пента-БДЭ отсутствуют. |
| Data on production and use of pentaBDE are not available; however, the number of EU exports notifications is zero since 2008. | Данные о производстве и использовании пента-БДЭ отсутствуют; однако с 2008 года количество экспортных уведомлений ЕС равно нулю. |
| Economic incentives and infrastructure are not available in most developing and developed countries. | В большинстве развивающихся и развитых стран отсутствуют экономические стимулы и инфраструктура. |
| Alternative methods yielding comparable quality are not currently available, and more research and development are needed to achieve that quality. | Альтернативные методы, обеспечивающие сопоставимое качество, в настоящее время отсутствуют, и необходимы дополнительные исследования и разработки для достижения этого уровня качества. |
| Because the company does not collaborate with mining authorities in Numbi, no official statistics are available. | Ввиду того, что компания не осуществляет сотрудничества с горным надзором в Нумби, официальные статистические данные отсутствуют. |
| Note: Data for Cuba not available. | Примечание: Данные по Кубе отсутствуют. |
| Note: No data were available for Andorra, Liechtenstein, Monaco, Montenegro, San Marino and Turkmenistan. | Примечание: Данные отсутствуют для Андорры, Лихтенштейна, Монако, Сан-Марино, Туркменистана и Черногории. |
| However, efforts should be made by the statistical community to improve these measurements as the data are often not available from official statistics. | Однако статистическое сообщество должно предпринять усилия по совершенствованию данных показателей, поскольку необходимые данные часто отсутствуют в официальной статистике. |
| Child support payments to single parents further lowers the percentage, but accurate numerical data is not available in this respect. | Вспомогательные выплаты на детей одиноким родителям дополнительно снижают этот процент, однако точные статистические данные на этот счет отсутствуют. |
| Drop-out rates disaggregated by area of residence are not available. | Показатели отсева, дезагрегированные по признаку места жительства, отсутствуют. |
| It should be reminded that statistical data on the number and age of children employed in Lithuania are not available. | Следует напомнить о том, что статистические данные о численности и возрасте занятых трудом детей в Литве отсутствуют. |
| "Estimated" is to be used where verifiable statistics are not available but a reliable estimate can be provided. | "Расчетные данные" будут использоваться в тех случаях, когда поддающиеся проверке статистические данные отсутствуют, но может быть представлена надежная оценка. |
| In addition, for a number of indicators, no data were available at all. | Помимо этого, по ряду показателей вообще отсутствуют какие-либо данные. |
| For some indicators proposed, no data were available at all. | По ряду предложенных показателей данные отсутствуют полностью. |
| The secretariat was requested to further analyse the available data and provide for estimates where data are missing. | Секретариату было поручено дополнительно проанализировать имеющиеся данные и представить оценки в тех случаях, когда данные отсутствуют. |
| There are no data available that provide clear evidence, however, ... | Тем не менее, отсутствуют данные, которые позволяют обрисовать четкую картину... |
| There is also no statistical data available on extradition involving corruption related offences. | Отсутствуют и статистические данные о выдаче в связи с коррупционными преступлениями. |
| No experimental data were available on the carcinogenicity of octaBDE. | Экспериментальные данные по канцерогенности октаБДЭ отсутствуют. |
| There is no available national data to determine the percentage of children below age 18 with disabilities. | Данные для определения доли детей-инвалидов в возрасте младше 18 лет отсутствуют. |
| No statistical data are available on the housing situation of refugees and asylum-seekers. | Статистические данные о положении с жильем беженцев и просителей убежища отсутствуют. |
| No alternative to mercury for this use is available. | Альтернативы ртути в рамках этого вида применения отсутствуют. |
| Total for entire year not available. | Совокупные данные за весь год отсутствуют... |
| No data on actual transfers in 2010 are available concerning information on commercial international transfers of small arms and light weapons. | Данные в отношении фактического объема коммерческих международных поставок стрелкового оружия и легких вооружений за 2010 год отсутствуют. |
| Estimate 2011: increased percentage (data not available) | Оценочный показатель за 2011 год: возросшая доля (данные отсутствуют) |
| As no data are available prior to 2009, an analysis of trends is not yet feasible. | Поскольку до 2009 года данные об этом отсутствуют, анализ возможных тенденций пока не представляется возможным. |