| Commander yates knows as much about murder investigations as anyone in this building. | Капитан Ейтс знает о расследовании убийств столько же, сколько и любой в этом здании. |
| That anyone who spends a lot of time around uranium... | Любой, кто будет долго находиться рядом с ураном... |
| It's not gated, so anyone can just drive up here. | Территория не ограждена, так что, любой может просто заехать сюда. |
| But like my sister says, anyone can stoop over and pick up nothing. | Но, как говорит сестра, любой может нагнуться и выпрямиться с пустыми руками. |
| As I understand it, anyone can call themselves a decorator. | Насколько я понимаю, любой может окрестить себя декоратором. |
| I did what anyone would have done. | Я поступила так, как поступил бы любой. |
| Well, that means it could have been anyone. | Что ж, значит, это мог сделать любой. |
| So anyone in the "I hate Honduras" fan club can shelter behind the Nicaraguan borders and buy guns. | Любой из Фан-клуба "я ненавижу Гондурас" может спрятаться позади никарагуанских границы и купить оружие. |
| I'm ordered to kill anyone to protect you. | Если потребуется, ради твоей защиты будет убит любой. |
| But anyone could've known he was going to that rally. | Любой мог знать, что он собирался на митинг. |
| And anyone complicit in those crimes is going down, too. | И любой, кто замешан в этих преступления, тоже. |
| It can un-encrypt anything, crack the defense firewall, manipulate markets, and spy on anyone. | Он может раскодировать что угодно, обойти любой файервол, управлять рынками и следить за людьми. |
| My stuff, left out in all weathers for anyone to take. | Мои вещи оставлены на милость погоде, чтобы их любой мог забрать. |
| And I write ten times better than anyone there. | А я пишу в десять раз лучше, чем любой из них. |
| So, seems anyone could have gotten access to that bathroom, not just the guests. | В туалет мог зайти любой человек, не только гости. |
| Now with imprisonment for anyone caught bringing supplies here, I... | Теперь, когда любой, кого ловят с грузом для нас, отправляется в тюрьму, я... |
| I considered not responding, but then I enjoy a mystery as much as anyone. | Я собирался не отвечать, но потом решил насладиться этой тайной, как и любой другой. |
| I suppose he's as capable as anyone. | Полагаю, он способен, как и любой другой. |
| Yes, anyone entering the house while we were gone will receive a little surprise. | Любой, кто войдет в дом, пока нас нет, получит маленький сюрприз. |
| Everyone, look, anyone who wants to go can go. | Народ, слушайте, пойти может любой. |
| Sanctions are provided for anyone guilty of permitting the commission of these crimes by others. | Наказанию подлежит любой человек, который разрешил совершение этих преступлений другими лицами. |
| But then anyone can just look in and see you. | Но любой может заглянуть и увидеть тебя. |
| I'd have done the same for anyone, Rémi. | Реми, я так с любой поступил бы. |
| Which means anyone who kicked the bucket whilst you were sleeping on the job. | А это может быть любой, кто сыграл в ящик, пока ты дрыхнул на работе. |
| almost anyone can take out a politician. | По правде говоря, почти любой может убрать политика. |