| That's all anyone can ask. | Это - все, о чем любой мог просить. |
| You know more about the Dominion than anyone in Starfleet. | Ты знаешь о Доминионе больше, чем любой другой в Звёздном Флоте. |
| I can be as diplomatic and open-minded as anyone. | Я могу быть дипломатичным и непредвзятым, как и любой другой. |
| Thought that anyone that had money must have deceived somebody. | Считал, что любой человек при деньгах должен был обязательно обмануть кого-то. |
| I like Ross as much as anyone. | Росс мне нравится так же, как и любой другой парень. |
| Under Hungarian legislation, anyone unlawfully arrested or detained was entitled to compensation. | В соответствии с венгерским законодательством любой человек, который был подвергнут незаконному аресту или задержанию, имеет право на получение компенсации. |
| You should understand that better than anyone. | Ты должен понимать это лучше, чем любой другой. |
| He'd understand if anyone would. | Он поймет вас лучше, чем любой другой. |
| It exists in many forms and can affect anyone. | Формы его проявления многочисленны, и подвергнуться ему может любой. |
| She'd find it strange, but so would anyone. | Что это странно, как и любой другой. |
| But I like to think you know me better than anyone after all those years. | Но мне нравится думать, что ты знаешь меня лучше, чем любой другой после всех этих лет. |
| I did what anyone would have done. | Я поступил как любой другой на моём месте. |
| He knows less than anyone we have ever questioned. | Он знает меньше, чем любой, кого мы допрашивали. |
| Messages that anyone can see but no one knows what they mean unless you have the key. | Сообщения, которые любой желающий может увидеть, но никто не знает, что они означают если у вас есть ключ. |
| I want to find who did this as much as anyone. | Я так же как и любой другой хочу выяснить кто это сделал. |
| According to the security company, anyone entering the Van Horn home was assigned a personal access code. | По словам охранной компании, любой, кто заходил в дом Ван Хорнов, имел персональный код доступа. |
| Alert anyone to the situation, disobey any of my commands, attempt in any way to disconnect this call, and Aaron dies. | Сообщишь кому-нибудь о происходящем, нарушишь любой из моих приказов, попытаешься любым способом прервать звонок, И Аарон умрет. |
| And anyone trying to help themselves to it is dead. | И любой, кто попытается схитрить, умрёт. |
| Any citizen can ask any question of anyone in conversation. | Любой гражданин может задавать вопросы любому гражданину в дружеской беседе. |
| Surely, anyone with eyes can see you are as lovely as any daughter of Persia. | Конечно, любой человек с глазами увидит, что ты прекрасна, как и любая дочь Персии. |
| Now, I can do that as well as anyone. | Теперь, я могу сделать это как и любой другой. |
| It's not fair that anyone can send a hateful tweet to anyone and have access to artists. | Нечестно, что любой может отправить гневный твит кому угодно и иметь доступ к артистам. |
| Well, look, Jon, you know as well as anyone that in mixed martial arts, anyone can beat anyone on a given night. | Ну, понимаете, Джон, вам известно не хуже прочих, что в смешанных единоборствах, любой боец может победить любого соперника. |
| So, technically anyone can love anyone? | Тогда технически любой человек может любить любого? |
| Be huge burden for anyone to bear, but you are not just anyone, Clark. | Это было бы огромной ношей для любого, но ты не любой, Кларк. |