Anyone who reads the Secretary-General's most recent letter to the Council will reach the same conclusion. |
Любой, кто прочтет последнее письмо Генерального секретаря к Совету, придет к такому же выводу. |
Anyone tells me why her heart stopped gets an A in Dr Cuddy's class. |
Любой, кто скажет, почему ее сердце остановилось, получит 5 на этом уроке доктора Кадди. |
Anyone seeking work who has been unemployed for longer than two years may take part. |
В ней может участвовать любой человек, ищущий работу, который находился без работы свыше двух лет. |
Anyone may bring his grievances to the civil service authorities and administrative bodies in the event of violations. |
В случае каких-либо нарушений его прав любой гражданин может обращаться с жалобой в государственные учреждения и местные административные органы. |
Anyone seeking justice in connection with what was printed must go before a judge. |
Любой человек, добивающийся справедливости в отношении того, что было напечатано, должен обратиться к судье. |
Anyone transferring amounts of over €15,000 had to provide evidence of the origin of the funds. |
Любой человек, который осуществляет перевод на сумму свыше 15000 евро, обязан представить свидетельство об источнике происхождения средств. |
Anyone who uses the invention must pay royalties to the patent holder. |
Таким образом, любой человек, который использует это изобретение, должен платить гонорары владельцу такого права. |
Anyone in the world has the right to denounce such actions and to consider their negative results. |
Любой человек имеет право выступить с осуждением такого рода действий и предупредить об их негативных последствиях. |
Anyone who closes his eyes to the past is blind to the present. |
«Любой, кто закрывает глаза на прошлое, слеп перед настоящим. |
Anyone with ties to the land or home where they lived before a disaster was recognized as a rights-holder. |
Любой человек, имевший связь с землей или домом, где он жил до начала бедствия, считается правообладателем. |
Anyone who uses a minor to sell or purchase such substances is liable to prosecution. |
Любой, кто использует несовершеннолетнего для продажи или покупки таких веществ, несет уголовную ответственность. |
Anyone who tells you that their platform is faster than ours better have good lawyers. |
Любой, кто скажет вам, что его платформа быстрей нашей, должен иметь хороших адвокатов. |
Anyone on the staff could've answered that. |
На него мог ответить любой из сотрудников. |
Anyone would be lucky to have you. |
С тобой любой был бы счастлив. |
Anyone found harbouring the boy is guilty of conspiracy, and will be executed as a traitor. |
Любой человек, замеченный в укрывании мальчика, виновен в заговоре, и будет казнён как предатель. |
Anyone can see you won't end up with him. |
Любой заметит, что ты не порвёшь с ним. |
Anyone who watches television knows how to improvise a slow fuse. |
Любой, кто смотрит телевизор сумеет смастерить запал замедленного действия. |
Anyone could have come in and posted that stuff at lunch or after school. |
Любой мог войти сюда и отправить это во время ланча или после школы. |
Anyone who says they've seen the guy is lying. |
Любой, кто говорит, что видел этого парня, лжет. |
Anyone who reads a newspaper knows about that. |
Любой, кто читает газеты, знает от этом. |
Just ask for the Scientific Section. Anyone will direct you. |
Просто спросите про Научную Секцию, любой укажет вам дорогу. |
Anyone with access to the Internet can now potentially disseminate information to a global audience. |
Сегодня любой человек, обладающий доступом к Интернету, может распространять информацию, делая ее доступной для пользователей во всем мире. |
Anyone who is not living in decent accommodation can apply for alternative accommodation under social housing. |
Любой человек, проживающий в неудовлетворительном жилище, может подать заявление о смене жилища в рамках программы социального жилья. |
Anyone could claim asylum in New Zealand and have the right to have their claim heard. |
Любой человек может просить убежища в Новой Зеландии и имеет право на то, чтобы его/ее обращение было рассмотрено. |
Anyone declared to be an "undesirable person" had the right to appeal against that decision. |
Любой заявитель, признанный «нежелательным лицом», имеет право обжаловать это решение. |