| There's a point where anyone can become an activist. | В какой-то момент любой может стать активистом. |
| And anyone who tries to alter that destiny will be destroyed. | Любой, кто пытается его изменить, будет уничтожен. |
| Pretty much anyone who walked down on the beach. | Любой, кто прогуливался там по берегу. |
| You ask me, anyone can be zen if you meditate all day. | Если спросите меня, любой может быть дзэн, если медитировать весь день. |
| Remember, not just anyone can be the Seeker. | Помни что не любой может стать Искателем. |
| In other words: "anyone" grabbing those plans could rule the world with impunity. | Другими словами: "любой", кто завладевает этими планами может безнаказанно управлять всем миром. |
| So that means anyone at the party could be our shooter. | Следовательно, любой на вечеринке мог быть нашим стрелявшим. |
| It could've happened to anyone. | На твоём месте мог оказаться любой. |
| It conjures up wonderful tales of sorcery and wizardry, as anyone who's read Harry Potter knows very well. | Воображение рисует замечательные рассказы о магии и колдовстве, о чем очень хорошо знает любой, кто читал Гарри Поттера. |
| I have won more show choir competitions than anyone in this room. | Я выиграл больше конкурсов хоров, чем любой из здесь присутствующих. |
| You did what anyone would do in that situation. | Ты сделал то, что сделал бы любой в этой ситуации. |
| It is meaningless, and anyone who suggests otherwise is probably trying to start his own cult. | Это не имеет смысла, и любой, кто говорит об обратном вероятно, пытается начать свой собственный культ. |
| I think anyone would be lucky to be a part of this family, m'lady. | Я думаю, любой будет счастлив стать частью этой семьи, миледи. |
| On my world, anyone who stood up to the Corporations was an outlaw. | На моей планете любой, кто противится корпорациям - вне закона. |
| To believe that anyone, no matter how evil, can be redeemed, eventually. | Верить, что любой, как бы зол он ни был, может получить искупление, рано или поздно. |
| Roosevelt would have understood better than anyone the necessity for trying something different. | Рузвельт понял бы лучше, чем любой другой необходимость попробовать что-то новое. |
| I guess anyone would be in an alien environment. | Полагаю, как и любой другой в чужой обстановке. |
| At this moment, anyone could come in here. | В любой момент, кто угодно может прийти сюда. |
| They defended themselves, as anyone would when attacked. | Они защищались, как и любой другой когда тебя атакуют. |
| I'll make you a new hole if anyone moves. | Любой, кто двинется, получит дырку для проветривания. |
| It seems that an exit fee must be paid to the Janjaweed by anyone leaving the town. | Создается впечатление, что любой покидающий город должен заплатить мзду "джанджавидам" за свой выход. |
| Technically speaking, anyone who was a citizen of Denmark was a Dane, regardless of descent. | С технической точки зрения любой гражданин Дании является датчанином вне зависимости от его происхождения. |
| Meditations will distract you from anyone fatal desires, and the healthy way of life will release from predilections. | Медитации отвлекут вас от любой пагубных желаний, а здоровый образ жизни освободит от пристрастий. |
| This shooter can be played by anyone and is therefore fantastic game for children. | Это шутер может играть любой, и поэтому фантастическая игра для детей. |
| But it has little coercive power, because anyone is free to try an alternative. | Но у него мало принудительной власти, потому что любой свободен в своем выборе попробовать альтернативу. |