Английский - русский
Перевод слова America
Вариант перевода Америку

Примеры в контексте "America - Америку"

Примеры: America - Америку
I'm a member until I return to America. Я ведь сотрудник до возвращения в Америку.
We had hoped to persuade your husband to change his mind about going to America, ma'am. Мы хотим отговорить вашего мужа от поездки в Америку.
Montez and Doyle, they're trying to make Georgia more like America. Монтез и Дойл пытаются сделать Грузию похожей на Америку.
Sandstorm is about to send America back into the Dark Ages. "Песчаная буря" отправит Америку в средневековье.
I was planning to continue living with my fiancé in America, he and I were to be married this spring. Я планировала навсегда переехать в Америку После нашей свадьбы этой весной.
I heard it was for sending them off to America. Говорят, для отправки в Америку.
I'm surprised to hear you turning down the opportunity of going to America. Удивлена, что ты отказываешься от возможности поехать в Америку.
He was lured to America, recruited here in a covert action. Его завлекли в Америку, завербовали здесь в тайной операции.
This is a proud day... the day we bring slavery back to America. Это радостный день... День возращения рабства в Америку.
We will write to you in America, if you like. Мы будем писать вам в Америку, если хотите.
They are trying to destroy our India and turn it into America. Пытаются разрушить нашу Индию и превратить её в Америку.
You'll go to America, for a few years, to work. На несколько лет ты уедешь в Америку.
The rest we take to America to invest in legally acquired property. Остальное мы заберём в Америку и вложим в легальную собственность.
Cause once they took over America, the rest of the world becomes a lot easier for them. Потому что, захватив Америку, остальной мир захватить гораздо легче.
These brave citizens want to lift America out of its downward spiral towards weakness... Это смелые граждане хотят вызволить Америку из этой нисходящей спирали слабости...
Saved America from the virus, and they loved you for it. Спас Америку от вируса и она тебя полюбила.
I was once of a mind to travel to South America to hunt the big cats. Однажды мне пришла идея отправиться в Южную Америку охотиться на больших кошек.
And we took a team of designers, and we sent them off to America. Мы взяли команду дизайнеров и отправили их в Америку.
It's a mighty river that irrigates South America, among other things. Это могучая река, орошающая Южную Америку, помимо других.
Well, there's got to be a way to take them out without destroying America. Должен быть способ убрать их, не разрушая Америку.
So I bought a ship's ticket and I came to America. Поэтому я купил билет на корабль и поехал в Америку.
We need to get back to their America. Нам нужно вернуться в их Америку.
I think Flynn is trying to kill America in the crib. Я думаю Флинн пытается уничтожить Америку в зародыше.
We have to keep fighting for a better America... Мы должны продолжать борьбу за лучшую Америку...
This is what I thought America would look like before I came here. Вот так я и представлял Америку перед приездом сюда.