I'm a member until I return to America. |
Я ведь сотрудник до возвращения в Америку. |
We had hoped to persuade your husband to change his mind about going to America, ma'am. |
Мы хотим отговорить вашего мужа от поездки в Америку. |
Montez and Doyle, they're trying to make Georgia more like America. |
Монтез и Дойл пытаются сделать Грузию похожей на Америку. |
Sandstorm is about to send America back into the Dark Ages. |
"Песчаная буря" отправит Америку в средневековье. |
I was planning to continue living with my fiancé in America, he and I were to be married this spring. |
Я планировала навсегда переехать в Америку После нашей свадьбы этой весной. |
I heard it was for sending them off to America. |
Говорят, для отправки в Америку. |
I'm surprised to hear you turning down the opportunity of going to America. |
Удивлена, что ты отказываешься от возможности поехать в Америку. |
He was lured to America, recruited here in a covert action. |
Его завлекли в Америку, завербовали здесь в тайной операции. |
This is a proud day... the day we bring slavery back to America. |
Это радостный день... День возращения рабства в Америку. |
We will write to you in America, if you like. |
Мы будем писать вам в Америку, если хотите. |
They are trying to destroy our India and turn it into America. |
Пытаются разрушить нашу Индию и превратить её в Америку. |
You'll go to America, for a few years, to work. |
На несколько лет ты уедешь в Америку. |
The rest we take to America to invest in legally acquired property. |
Остальное мы заберём в Америку и вложим в легальную собственность. |
Cause once they took over America, the rest of the world becomes a lot easier for them. |
Потому что, захватив Америку, остальной мир захватить гораздо легче. |
These brave citizens want to lift America out of its downward spiral towards weakness... |
Это смелые граждане хотят вызволить Америку из этой нисходящей спирали слабости... |
Saved America from the virus, and they loved you for it. |
Спас Америку от вируса и она тебя полюбила. |
I was once of a mind to travel to South America to hunt the big cats. |
Однажды мне пришла идея отправиться в Южную Америку охотиться на больших кошек. |
And we took a team of designers, and we sent them off to America. |
Мы взяли команду дизайнеров и отправили их в Америку. |
It's a mighty river that irrigates South America, among other things. |
Это могучая река, орошающая Южную Америку, помимо других. |
Well, there's got to be a way to take them out without destroying America. |
Должен быть способ убрать их, не разрушая Америку. |
So I bought a ship's ticket and I came to America. |
Поэтому я купил билет на корабль и поехал в Америку. |
We need to get back to their America. |
Нам нужно вернуться в их Америку. |
I think Flynn is trying to kill America in the crib. |
Я думаю Флинн пытается уничтожить Америку в зародыше. |
We have to keep fighting for a better America... |
Мы должны продолжать борьбу за лучшую Америку... |
This is what I thought America would look like before I came here. |
Вот так я и представлял Америку перед приездом сюда. |