Английский - русский
Перевод слова America
Вариант перевода Америку

Примеры в контексте "America - Америку"

Примеры: America - Америку
One president told me that he was told that his co-pilot should not come to America because there are restrictions. Один президент сказал мне, что ему сказали, что его второй пилот не должен приезжать в Америку, так как существуют ограничения.
Another president said his own doctor could not get a visa and could not come to America. Еще один президент сказал, что его собственный врач не мог получить визу и не мог приехать в Америку.
If we have any chance of keeping America human, brave citizens like us have got to stand up and fight back. Если у нас есть шанс оставить Америку людям, храбрые горожане вроде нас должны встать и нанести ответный удар.
Don't you tell me about America! Не тебе мне рассказывать про Америку!
I brought French cooking to America! Я завезла французскую кухню в Америку!
Over a century later, President Theodore Roosevelt went to great lengths to locate Jones, exhume his body, and bring him back to America. Более века спустя президент Теодор Рузвельт пошел на многое, чтобы найти Джонса, провести эксгумацию тела и вернуть его в Америку.
Were he not thwarted, these coins would have turned the tide of the war against America. Если бы ему не помешали, эти монеты изменили бы ход войны, направив её на Америку.
Abraham may have given you the idea to come to America, but you put in action. Может, Авраам и подал тебе идею приехать в Америку, но остальное ты сделал сам.
In what year did Christopher Columbus discover America? В каком году Христофор Колумб открыл Америку?
Man, I can't believe I'm coming to America and with a real, live CIA spy. Блин, не могу поверить, что я еду в Америку и с настоящим, живым шпионом ЦРУ.
I'm coming to America, and I want to ask you about it. Слушаю. Я еду в Америку и хочу узнать, что к чему.
Right after the party we fly to America! А сразу после вечеринки, мы полетим в Америку.
No, we don't know which ship the girls are on, but we believe they're headed to South America. Нет, мы не знаем, на каком из кораблей девушки, но мы полагаем, что он направляется в Южную Америку.
Which is why he put me in an asylum for a whole year, then shipped me off to my aunt in America. Именно поэтому, он отправил меня в приют для умалишенных на год. А потом к тетке в Америку.
Because I didn't come to America to work for your mom's brother selling furniture for the rest of my life. Потому что я приехал в Америку работать не на брата вашей мамы продавая мебель всю оставшуюся часть моей жизни.
Hjalmar said he would've gone to America, - but his boots got stuck in your dirt. Яльмар сказал, что он мог бы уплыть в Америку, но его сапоги увязли в твоей грязи.
King of the Hill premieres, taking America by light drizzle. "Царь горы" - Хилл, покоряет Америку как грибной дождь.
So I have come to America to reap the fortunes that come from being the best. Именно поэтому я и приехал в Америку, чтобы осуществить свои стремления быть лучшим во всем.
You know who really loves America? Знаешь, кто действительно любит Америку?
Ilana, would you come to America with me? Илана, ты бы поехала со мной в Америку?
Russian mobsters had also migrated from the Soviet Union and when they came to America, their baggage came with them. Русские мафиози тоже эмигрировали из Советского Союза, и, приезжая в Америку, они привозили свой багаж.
Who killed small-town America, Steve? Кто убил одноэтажную Америку, Стив?
And when I was 10 years old... I only dreamed of coming to America and being the greatest. И когда не было 10 лет, я только и делал, что мечтал попасть в Америку и стать лучшим из лучших.
Off to seek your fortune in America too? Так ты едешь в Америку, устривать судьбу? - Да.
I knew we should have never moved to America! Я знал, что нам не нужно было переезжать в Америку!