Английский - русский
Перевод слова America
Вариант перевода Америку

Примеры в контексте "America - Америку"

Примеры: America - Америку
I suppose they were embarrassed about selling babies to America. Думаю, хотели скрыть, что продавали детей в Америку.
My guess is that Anthony was adopted and sent to America. Я думаю, что Энтони был усыновлен и увезен в Америку.
They bring him back to America and give him a name like Ping Pong. Его привозят в Америку и дают имя, типа "Пинг-Понг".
Well, apparently, she came back to life yesterday, and with information about an attack on America. Видимо вчера, она вернулась к жизни с информацией о нападении на Америку.
But we got the wife of Hezbollah commander who says she has intel about an attack against America. У нас есть жена командира Хезболлы которая говорит, что у нее есть информация о нападении на Америку.
South America via the Great Lakes. В Южную Америку через Великие озера.
After this, I go America. После этого я поеду в Америку.
These motives are not different from the motives that drove poor Europeans to leave for America in the past. Эти мотивы ничуть не отличаются от причин, которые в прошлом вынуждали неимущих европейцев отправляться в Америку.
In the early 1930s, D.I. Kondratiev and a group of Leningrad specialists visited America to learn about local developments. В начале 1930-х Д. И. Кондратьев в составе группы ленинградских специалистов посетил Америку для ознакомления с местными разработками.
Volume Seven Richard returns to America, where he learns his grandfather had believed him dead. Том VII Ричард возвращается в Америку, где он узнаёт, что его дед считал его мертвым.
Now they must act before falsified intelligence lures America into an unpredictable and devastating war. Теперь они должны действовать до того момента, как фальсифицированная разведка заманит Америку в непредсказуемую и разрушительную войну.
Of any music I make, it mostly goes to America , Justin says. Из всей музыки, что я записываю, всё идёт в основном в Америку», - говорит Джастин.
He sponsored expeditions to Mexico and South America enabling collectors to gather rare specimens. Он спонсировал экспедиции в Мексику и Южную Америку, благодаря чему коллекционеры собирали редкие экземпляры.
Trippe and his associates planned to extend Pan Am's network through all of Central and South America. Триппе и его партнёры планировали расширение сети Pan Am на Центральную и Южную Америку.
She also travelled to America, and was the only Britain-based Pre-Raphaelite artist to work in the United States. Мария также путешествовала в Америку и была единственным британским художником-прерафаэлитом, работавшим в Соединенных Штатах.
Finally he moved to South America to seek his fortune. В конце концов он переехал в Южную Америку в поисках счастья.
When Shado came of age, she left to America and began killing the Americans who had disgraced her. Когда Шадо повзрослела, она отправилась в Америку и начала убивать американцев, обесчестивших её и её отца.
In 1884 Robinson returned to France where he lived for the next eight years, visiting America only occasionally. В 1884 Робинсон снова поехал во Францию, где провел восемь лет, изредка посещая Америку.
A world tour including South America followed. Мировое турне последовало, включая и Южную Америку.
His parents emigrated to America during his early childhood and settled in Erie County, New York, near Buffalo. Его родители эмигрировали в Америку еще в раннем детстве и поселились в округе Эри, Нью-Йорк, недалеко от Буффало.
In January 2014 Tatyana Kotova took part in shooting of this film in America. В январе 2014 года Татьяна Котова отправилась на съемки этой картины в Америку.
She says she has information on an imminent attack on America. Она говорит, что у неё есть информация о готовящейся на Америку.
The Dance Again World Tour also visited Australia, Asia, South America and Europe. Dance Again World Tour посетил Австралию, Азию, Южную Америку и Европу.
He worked several jobs to save the money to travel to South America and dreamed of exploring the uninhabited heart of the Amazon jungle. Гинсберг трудился на нескольких работах, чтобы заработать денег на поездку в Южную Америку, где планировал исследовать необжитые амазонские джунгли.
Upon returning to America, he opened a studio in Philadelphia. Вернувшись в Америку, он открывает собственную студию в Голливуде.