Английский - русский
Перевод слова America
Вариант перевода Америку

Примеры в контексте "America - Америку"

Примеры: America - Америку
This is Mr. Carlos Santos, a worker on the Latin Star oil rig, and recent émigré to America. Это мистер Карлос Сантос, рабочий с нефтяной плаформы "Латинской Звезды", недавно эмигрировавший в Америку.
I am told, since fleeing to America, you have become an expert in forensic anthropology. Мне говорили, что после того как ты прилетел в Америку, ты стал экспертом в области судебной антропологии.
These are two tickets back to America. Вот два билета обратно в Америку.
Pasha... don't want go to America like father. Паша... не хотел лететь в Америку, как его отец.
She left everything and went to her relatives in America. Она бросила всё и уехала к своим родственникам в Америку.
I was really upset about all that happened so I went back to America to look for a job. Да, я была очень расстроена из-за всего случившегося, так что вернулась в Америку поискать работу там.
After all, we represented America down here. В Конце Концов, мы представляли Америку.
Treasure her now because, soon, she's off to America to try her hand at the moving pictures. Сделайте это сейчас, потому что вскоре она отбывает в Америку, чтобы попробовать свои силы в кинематографе.
I have spent most of my life moving things, drugs, guns, people, into America. Большую часть своей жизни я перевозил вещи, наркотики, оружие и людей в америку.
The radicals and the left-wingers who, ten years before, had dreamt of changing America through revolution did nothing. Радикалы и левые, которые, за десять лет до этого, мечтали изменить Америку революцией не сделали ничего.
President Assad was using them as his proxies to attack America. Президент Асад использовал их в качестве представителей для атаки на Америку.
They had been unleashed by President Assad of Syria to force America out of the Middle East. Они были запущены президентом Сирии Асадом, чтобы выдворить Америку из Ближнего Востока.
You'll find out when you get to America. Ты это узнаешь, когда поедешь в свою Америку.
I didn't know I was going to America to umpire drive-by shooting tournaments. Я не знал, что еду в Америку, чтобы судить соревнования по стрельбе из машин.
I can't let you just go back to America without saying anything. Я не могу позволить тебе вернуться в Америку, ничего не сказав.
I've made enemies defending America over the years. За много лет я нажил себе врагов, защищая Америку.
Clinton should let the markets transform America, not politics. Клинтон должен позволить рынку а не политике изменить Америку.
This meant that their exports were cheap, and Chinese goods flooded into America. Это означало что их экспортные товары были дешёвыми, и китайские товары хлынули в Америку.
Launched by someone bent on a biological attack on America. Запущенный кем-то, решившим нанести биологическую атаку на Америку.
You can get to South America. Вь сможете уехать в Южную Америку.
Why don't you let her go to America, to Mrs. Headmistress' daughter. Почему бы тебе не отправить ее в Америку, к дочери госпожи заведующей.
He led America to independence and became its first President. Он привёл Америку к независимости и стал её первым президентом.
But when I moved to America, this was all I could do. Но когда я переехал в Америку, это было все, что я мог сделать.
I tell him I want to come to America. Рассказал ему, как я хочу приехать в Америку.
He came here on his way to South America. Он приехал сюда, чтобы отправиться в Южную Америку.