An' stay away from my sister or you won't be seeing America again. |
Держись подальше от моей сестры, иначе Америку свою больше не увидишь. |
Go back to America, and leave the whole business to me. |
Возвращайся в Америку, а наши дела оставь мне. |
Leave France, get back to America. |
Улетай из Франции, возвращайся в Америку. |
She chose to move to America with her mother after we divorced. |
Она решила переехать в Америку со своей мамой, после того как мы развелись. |
He went to America to find a place for them, and she was killed a week later. |
Он уехал в Америку найти для них место, а она была убита неделю спустя. |
South America and Asia, some. |
Местами на Южную Америку и Азию. |
Appeared in America about 25 years ago, the outbreak of the Great War. |
Приехал в Америку около 25 лет назад в начале Первой мировой войны. |
She already went to America, but he's still searching for her. |
Она давно уехала в Америку, а он продолжает её искать. |
Governor, you've said that as president you will never apologize for America. |
Губернатор, вы сказали, что в должности президента вы никогда не будете извинятся за Америку. |
In 10 days we leave for America... |
Мы через десять дней отплываем в Америку. |
Lovely, but I just came to America two days ago. |
Я бы с радостью, но я приехал в Америку всего два дня назад. |
The Prime Minister, Alec Beasley, today described Britain and America as two countries with shared values and common purposes. |
Премьер-министр, Алекс Бисли, сегодня описал Британию и Америку как две страны с совместными ценностями и общими целями. |
All South America, I think. |
В Южную Америку, я думаю. |
We can fulfill our mission... the reason we were brought together and sent to America. |
Мы можем завершить нашу миссию - причину, по которой нас свели и отправили в Америку. |
Ostrov antagonized America for domestic reasons, to maintain his grip on power. |
Остров настроил Америку против себя по личным причинам, чтобы сохранить свою власть. |
Beside lawn mowers and shotguns all across America. |
Около газонокосилок и дробовиков, все через Америку. |
He promised to marry me when he asked me to come to America with him several years ago. |
Несколько лет назад он пообещал, что женится на мне, когда попросил меня поехать с ним в Америку. |
So, the Headless Horseman inspired you to come to America. |
Значит, Всадник Без Головы вдохновил тебя приехать в Америку. |
Anyway, when the shah fell, her family moved to America. |
В любом случае, когда шаха свергли, ее семья переехала в Америку. |
Dad... I have to go to America. |
Папа, я должен уехать в Америку. |
Everybody's thinking China's invaded America. |
Все подумали, что Китай напал на Америку. |
When I left India for America, I was never more scared in my life. |
Когда я уехал из Индии в Америку, мне было страшно как никогда в жизни. |
So, about this goodwill trip to South America. |
Так вот, на счет этой поездки в Южную Америку. |
Brody arrested is better for us than Brody back in America. |
Арест Броуди лучше для нас, чем возвращение его в Америку. |
James, when he gets better, we come here, to America. |
Когда Джеймс поправился, мы переехали сюда, в Америку. |