| An' stay away from my sister or you won't be seeing America again. | Держись подальше от моей сестры, иначе Америку свою больше не увидишь. |
| Go back to America, and leave the whole business to me. | Возвращайся в Америку, а наши дела оставь мне. |
| Leave France, get back to America. | Улетай из Франции, возвращайся в Америку. |
| She chose to move to America with her mother after we divorced. | Она решила переехать в Америку со своей мамой, после того как мы развелись. |
| He went to America to find a place for them, and she was killed a week later. | Он уехал в Америку найти для них место, а она была убита неделю спустя. |
| South America and Asia, some. | Местами на Южную Америку и Азию. |
| Appeared in America about 25 years ago, the outbreak of the Great War. | Приехал в Америку около 25 лет назад в начале Первой мировой войны. |
| She already went to America, but he's still searching for her. | Она давно уехала в Америку, а он продолжает её искать. |
| Governor, you've said that as president you will never apologize for America. | Губернатор, вы сказали, что в должности президента вы никогда не будете извинятся за Америку. |
| In 10 days we leave for America... | Мы через десять дней отплываем в Америку. |
| Lovely, but I just came to America two days ago. | Я бы с радостью, но я приехал в Америку всего два дня назад. |
| The Prime Minister, Alec Beasley, today described Britain and America as two countries with shared values and common purposes. | Премьер-министр, Алекс Бисли, сегодня описал Британию и Америку как две страны с совместными ценностями и общими целями. |
| All South America, I think. | В Южную Америку, я думаю. |
| We can fulfill our mission... the reason we were brought together and sent to America. | Мы можем завершить нашу миссию - причину, по которой нас свели и отправили в Америку. |
| Ostrov antagonized America for domestic reasons, to maintain his grip on power. | Остров настроил Америку против себя по личным причинам, чтобы сохранить свою власть. |
| Beside lawn mowers and shotguns all across America. | Около газонокосилок и дробовиков, все через Америку. |
| He promised to marry me when he asked me to come to America with him several years ago. | Несколько лет назад он пообещал, что женится на мне, когда попросил меня поехать с ним в Америку. |
| So, the Headless Horseman inspired you to come to America. | Значит, Всадник Без Головы вдохновил тебя приехать в Америку. |
| Anyway, when the shah fell, her family moved to America. | В любом случае, когда шаха свергли, ее семья переехала в Америку. |
| Dad... I have to go to America. | Папа, я должен уехать в Америку. |
| Everybody's thinking China's invaded America. | Все подумали, что Китай напал на Америку. |
| When I left India for America, I was never more scared in my life. | Когда я уехал из Индии в Америку, мне было страшно как никогда в жизни. |
| So, about this goodwill trip to South America. | Так вот, на счет этой поездки в Южную Америку. |
| Brody arrested is better for us than Brody back in America. | Арест Броуди лучше для нас, чем возвращение его в Америку. |
| James, when he gets better, we come here, to America. | Когда Джеймс поправился, мы переехали сюда, в Америку. |