Английский - русский
Перевод слова America
Вариант перевода Америку

Примеры в контексте "America - Америку"

Примеры: America - Америку
I'll follow him even if I have to go to America. если даже придется ехать в Америку.
I want to go to America and get green card, you know? Я хочу поехать в Америку. Получить зелёную карту.
Through declaring South America as a zone of peace and cooperation, the leaders of our continent have made a solemn commitment to create conditions necessary for success in addressing these challenges. Провозглашая Южную Америку Зоной мира и сотрудничества, наши руководители торжественно пообещали создавать условия, необходимые для успеха в решении этих сложных проблем.
On 16 August, a local judge from Pristina District Court confirmed the indictment filed by a EULEX prosecutor against five suspects in a case relating to smuggling of migrants, mainly to North and South America. 16 августа местный судья Приштинского окружного суда утвердил обвинительное заключение, вынесенное прокурором ЕВЛЕКС в отношении пяти подозреваемых по делу о незаконном провозе мигрантов, главным образом в Северную и Южную Америку.
Like somebody, you wish for them to go away... so, you send them to America. That's all. Положим, хочешь от кого-то избавиться, так отправляешь его в Америку - и все.
If this is the end of school for you, you must get out of this country, boys, and go to America. Если для вас школа закончилась, вы должны выбираться из этой страны, ехать в Америку.
I'm sorry for their troubles, but there's no other way for me to save the money for the trip to America. Я сочувствую им, но иного способа скопить деньги на поездку в Америку у меня нет.
We just did Singapore for the first time and we are off to Japan, China and South America so we are out. Мы отыграли в Сингапуре сначала и мы едем в Японию, Китай и Южную Америку мы летим.
We're coming out of school and I'm looking for a reason to be optimistic, so I wanted to ask all three of them what they think makes America the greatest country in the world. Мы заканчиваем учёбу, и я ищу повод для оптимизма, поэтому хочу спросить у всех троих, что, по их мнению, делает Америку самой великой страной.
So having fallen in love with America over the years that we've been there on tour, I then had to 'deal with' America and the way it was affecting me, because America's having such an effect on the world at the moment. Но, влюбившись в Америку за время, проведённое там в турне, я должен был теперь «разобраться» с Америкой и с её влиянием на меня, потому что Америка имеет огромное влияние на мир в настоящее время.
So you can let everybody know that that's the future that they have if they don't support white America. И вы можете передать всем, какое будущее их ждет, если они не поддержат белую Америку.
Sid was a tough S.O.B., but he loved his job, and his job was to get us to make America laugh. Сид был жестоким сукиным сыном, но он любил свою работу, он заставлял нас смешить Америку.
Took a bunch of shots, got drunk, screamed "I love America," Мы взяли дофига выпивки, он напился, прокричал "Я люблю Америку"
Who'll rise or fall Give his all for America? Кто жизнь отдаст, встанет иль падёт за Америку?
that would want to tear down the very foundation, the family unit, that holds America together. желающие обрушить основу нашего общества, семейный союз, который держит Америку вместе.
Well, I guess our friend, Shen Yuan, caught on to America pretty quickly. Ну, я предполагаю наш друг, Шен Юн, понял Америку довольно быстро
As a veteran, I consider it my duty to defend those who defend America against repeated public attacks by a politician who cares nothing more than political and personal gain than the welfare of our fellow Americans on the battlefield. Как ветеран, я считаю моим долгом защищать тех, кто защищает Америку от многократных публичных атак политиками, которых заботит больше политический или личный выигрыш, чем благополучие наших солдат на поле боя.
So he went on a local morning show and slid in a condemnation of Akin, but two hours ago, Maggie found a Brody quote in a Students for America publication from 1990. Поэтому он пошел на местное утреннее шоу и вклинился с обвинениями Эйкина но 2 часа назад, Мэгги нашла цитату Броуди в публикации "Студентов за Америку" 1990 года.
"May your Dad not go to America to look for Yankel." "Чтобы твой отец не ехал в Америку искать Янкале".
Go to America if you want, but why like this? Хочешь ехать в Америку, поезжай, но почему так?
When Franklin, after a long and influential stay in Europe, returned to America to participate in the writing of the Constitution, Thomas Jefferson a non-Mason took over as American Envoy. Когда Франклин, после долгого и значительного пребывания в Европе, вернулся в Америку для участия в написании Конституции США, Томас Джефферсон занял пост американского посланника.
Later a shard of the Cube is also used by A.I.M. to power the android known as the Super-Adaptoid, who is sent in an unsuccessful attempt to kill Captain America. Позднее осколок Куба также используется А. И. М. для управления андроидом, известным как Супер-Адаптоид, который отправляется в неудачной попытке убить Капитана Америку.
Previously, he had offered to build an archeological museum in Cairo, Egypt, but he was turned down, possibly due to pressure from the British government, which was anxious to keep America from establishing a foothold in the region. Ранее было отклонено предложение Рокфеллера построить археологический музей в Каире - возможно, из-за давления со стороны британского правительства, которое стремилось удержать Америку от создания плацдарма в регионе.
Along with John Graham and Theodorick Bland, Rodney was selected by President James Monroe in 1817 for a special diplomatic mission to South America, the South American Commission of 1817-1818. Наряду с Джоном Грэмом и Теодориком Бландом, Родни был выбран президентом Джеймсом Монро в 1817 году для специальной дипломатической миссии в Южную Америку.
Puritans have actively developed idea of Absolute Predetermination of Calvin and have formulated the American dream (for heresy and refusal to pay taxes they had to get over in 17 century to America, having based there New England). Пуритане активно развили идею Абсолютного Предопределения Кальвина и сформулировали американскую мечту (за ересь и отказ платить налоги им пришлось перебраться в XVII веке в Америку, основав там Новую Англию).