Английский - русский
Перевод слова America
Вариант перевода Америку

Примеры в контексте "America - Америку"

Примеры: America - Америку
I want to go with you to America. Я хочу уехать с тобой в Америку.
I found it while packing to come to America. Нашла его, когда паковала вещи в Америку.
Thanks, but I'm not going to America. Спасибо, но я не собираюсь в Америку.
Polina was 14 when she came to America. Полине было 14, когда она попала в Америку.
I just got to wire him some money so that he can get back to America. Я пошлю ему денег, чтобы он смог вернуться в Америку.
From there, she would've been transported by cargo ship, most likely to a buyer in South America. Оттуда её переправили на грузовом судне, вероятнее всего к покупателю в Южную Америку.
And we lose our best shot at stopping an attack on America. И мы теряем наш лучший шанс, чтобы остановить нападение на Америку.
My company leaves for America tomorrow. Наша труппа завтра отправляется в Америку.
You said that you wanted to go to America. Ты же говорила, что хочешь в Америку.
Personally, I'm wedding at church now, and leaving for America by morning. Лично, я сейчас венчаюсь в церкви, а утром отбываю в Америку.
He knows that she wanted to go with you for America. Что хочет вместе с Вами поехать в Америку.
Sir, we found Captain America. Сэр, мы нашли Капитана Америку.
I always wanted to go to America. Вообще-то я хотел сьездить в Америку.
He said that he could help me bring Miguel to America. Он сказал, что может помочь мне привезти Мигеля в Америку.
They might grow up to become actors, move to America. Они вырастут и могут стать актерами... переехать в Америку...
Many of the illegal immigrants coming to America were corn farmers in Mexico. Большинство нелегалов, приезжающих в Америку, это кукурузные фермеры из Мексики.
In his statement, he said that he was convinced that Ibrahim would find a way to America to avenge his people. В своем заявлении он был убежден что Ибрагим найдет способ добраться в Америку чтобы отомстить его людям.
He said he was close to launching an operation that would bring America to its knees. Он сказал, что близок к запуску операции, которая поставит Америку на колени.
They can hole up in the rocky mountains, or run down to South America if they like. Они укрылись в скалистых горах или сбежали в Южную Америку, если захотели.
Catherine Durant has served ten years on the Senate Foreign Relations Committee, made numerous diplomatic missions to South America... Кэтрин Дюрант, служила 10 лет в сенатском комитете по международным отношениям, совершила многочисленные дипломатические поездки в Южную Америку...
I do not care if you have to take America to defcon1. Мне даже плевать, если ты должен привести Америку в боевую готовность.
I thought you guys hated America. Я думал, вы ненавидите Америку.
He's moving to America, so... that's it. Он переезжает в Америку, так что... это всё.
When Japan finishes off America, we'll rule Asia. Когда Япония прикончит Америку - мы станем править Азией.
Yes, like Columbus found America. Да, как Колумб нашёл Америку.