Английский - русский
Перевод слова America
Вариант перевода Америку

Примеры в контексте "America - Америку"

Примеры: America - Америку
It's seen from a long distance, and it's the first thing one sees, when coming to America. Её видно издалека, и это первое, что бросается в глаза прибывающим в Америку.
Who wants to help me build a wall... to keep Mexicans out of America? Кто хочет помочь мне построить стену... отгородить Америку от мексиканцев?
But I have seen "Captain America." Но я посмотрел "Капитана Америку."
Would you welcome the chance to come back to America? Был бы ты рад шансу вернуться в Америку?
Because you'll find, Mr. Haas, the America I want and you want are not that dissimilar. Потому что вы поймете, мистер Хаас, мы с вами одинаково представляем будущую Америку.
The effect of the attacks shocked Europe and America and gave powerful force to the new politics of uncertainty and anxiety. Эффект от атак шокировал Европу и Америку и дал мощную силу новой политике неопределённости и тревоги.
I've been asked to go and work in America! Мне предложили поехать работать в Америку!
As long as we can all go to America, that's the important thing. Самое главное, что мы все вместе едем в Америку.
Stop me from going back to America? Остановить меня от отъезда в Америку?
So are you away to live in America? Значит, ты едешь жить в Америку?
It was a perfect system of cheap goods and cheap money flowing into America, all controlled by the Chinese Politburo. Это была идеальная система дешёвых товаров и дешёвых денег, текущих в Америку под контролем китайского Политбюро.
It is easier to blame America for our troubles, When the truth is we're fighting ourselves. Легче обвинить Америку в своих бедах, чем посмотреть правде в глаза.
So, you see, Mr. Consulate, all we want to do is get back to our home in America. Итак, видите ли, мистер консул, все что мы хотим, это вернуться домой в Америку.
You don't have to go all the way to America to see a great show. Чтобы увидеть приличное шоу нам ни к чему ехать в далёкую Америку.
I don't know, make a run for it and go see Captain America. Не знаю... Уйти и сходить на "Капитана Америку".
Do you blame America for your radicalism? Вы вините Америку в своем радикализме?
Isn't that why you hate America? Не поэтому ли Вы ненавидите Америку?
Why don't you go back to America? Почему бы тебе не вернуться в Америку?
What is the purpose for your travel to America, Professor? Какова цель вашей поездки в Америку, профессор?
Is there one for Western Movement in America, 19th century? Есть ли движение в Западную Америку, 19 век?
That you sailed the Atlantic, walked across America, that you were the only person to get out of Japan alive. Ты пересекла Атлантический океан, прошла пешком всю Америку и одна-единственная смогла выжить в Японии.
Your pursuits in south America have led to a tremendous interest in exploration in the United States. Благодаря вашим экспедициям в Южною Америку в США резко вырос интерес к географическим исследованиям.
and you come to America with a dream. И вы поехали в Америку за мечтой.
He was lucky to leave for America just in time. Хорошо, что он сразу же уехал в Америку.
Everyone who believes in America, join in with us! Все кто верит в Америку присоединяйтесь к нам!