| It's seen from a long distance, and it's the first thing one sees, when coming to America. | Её видно издалека, и это первое, что бросается в глаза прибывающим в Америку. |
| Who wants to help me build a wall... to keep Mexicans out of America? | Кто хочет помочь мне построить стену... отгородить Америку от мексиканцев? |
| But I have seen "Captain America." | Но я посмотрел "Капитана Америку." |
| Would you welcome the chance to come back to America? | Был бы ты рад шансу вернуться в Америку? |
| Because you'll find, Mr. Haas, the America I want and you want are not that dissimilar. | Потому что вы поймете, мистер Хаас, мы с вами одинаково представляем будущую Америку. |
| The effect of the attacks shocked Europe and America and gave powerful force to the new politics of uncertainty and anxiety. | Эффект от атак шокировал Европу и Америку и дал мощную силу новой политике неопределённости и тревоги. |
| I've been asked to go and work in America! | Мне предложили поехать работать в Америку! |
| As long as we can all go to America, that's the important thing. | Самое главное, что мы все вместе едем в Америку. |
| Stop me from going back to America? | Остановить меня от отъезда в Америку? |
| So are you away to live in America? | Значит, ты едешь жить в Америку? |
| It was a perfect system of cheap goods and cheap money flowing into America, all controlled by the Chinese Politburo. | Это была идеальная система дешёвых товаров и дешёвых денег, текущих в Америку под контролем китайского Политбюро. |
| It is easier to blame America for our troubles, When the truth is we're fighting ourselves. | Легче обвинить Америку в своих бедах, чем посмотреть правде в глаза. |
| So, you see, Mr. Consulate, all we want to do is get back to our home in America. | Итак, видите ли, мистер консул, все что мы хотим, это вернуться домой в Америку. |
| You don't have to go all the way to America to see a great show. | Чтобы увидеть приличное шоу нам ни к чему ехать в далёкую Америку. |
| I don't know, make a run for it and go see Captain America. | Не знаю... Уйти и сходить на "Капитана Америку". |
| Do you blame America for your radicalism? | Вы вините Америку в своем радикализме? |
| Isn't that why you hate America? | Не поэтому ли Вы ненавидите Америку? |
| Why don't you go back to America? | Почему бы тебе не вернуться в Америку? |
| What is the purpose for your travel to America, Professor? | Какова цель вашей поездки в Америку, профессор? |
| Is there one for Western Movement in America, 19th century? | Есть ли движение в Западную Америку, 19 век? |
| That you sailed the Atlantic, walked across America, that you were the only person to get out of Japan alive. | Ты пересекла Атлантический океан, прошла пешком всю Америку и одна-единственная смогла выжить в Японии. |
| Your pursuits in south America have led to a tremendous interest in exploration in the United States. | Благодаря вашим экспедициям в Южною Америку в США резко вырос интерес к географическим исследованиям. |
| and you come to America with a dream. | И вы поехали в Америку за мечтой. |
| He was lucky to leave for America just in time. | Хорошо, что он сразу же уехал в Америку. |
| Everyone who believes in America, join in with us! | Все кто верит в Америку присоединяйтесь к нам! |