Английский - русский
Перевод слова America
Вариант перевода Америку

Примеры в контексте "America - Америку"

Примеры: America - Америку
When a guy who loves America cries, it makes him super straight. Когда любящий Америку парень плачет, это выглядит сверх-гетеросексуально.
You can't get anymore anti-American than actually trying to destroy America. Не бывает ничего более анти-американского, чем попытки уничтожить Америку.
No, I swear that I'm sending him to America. Нет, я пообещаю что отправлю его в Америку.
I came to America so that I could live free as a woman. Я приехала в Америку, чтобы жить как свободная женщина.
Train travel... it's the only way to see America. Поездка на поезде... это единственный способ посмотреть Америку.
I've even heard talk of moving the Warehouse to America. Я слышал даже о переводе Пакгауза в Америку.
Clive is taking me on a business trip to South America. Клайв берет меня на бизнес поездку в Южную Америку.
After the wedding, he wants to go to his uncle in America. После свадьбы он хочет поехать к дяде в Америку.
Now, I love America, man, I must say. I love America. Так вот, я люблю Америку, чувак, должен сказать я люблю Америку.
His catchphrase is roughly translated into English as "I am fond of America", though the way he says it sounds like hatred toward America. Его девиз примерно переведён на английский как «Я люблю Америку», хотя по голосу он ясно говорит, что ненавидит Америку.
But, rather than encouraging conservation, Bush has pursued a policy of "drain America first," leaving America more dependent on external oil in the future. Но вместо того, чтобы способствовать сохранению энергии, Буш преследует политику "сначала опустошим Америку", делая Америку более зависимой от импортной нефти в будущем.
Just because someone says they're ashamed of America doesn't mean they don't believe in America. Просто потому, что кто-то говорит, что ему стыдно за Америку, не значит, что он не верит в Америку.
She is the editor of 100 People Who Changed 20th-Century America. Выступила редактором справочника «100 человек, изменивших Америку 20 века» (англ. 100 People Who Changed 20th-Century America).
Defecting to America? America's not so bad. Дезертировать в Америку? - Америка не так уж и плоха.
That is why they came to America, and America lovingly opened its arms to them. Вот почему они отправлялись в Америку, и Америка встречала их с распростертыми объятьями.
America has the right to take all security measures; we are not blaming America for that. Америка имеет право принимать все меры безопасности; мы не виним Америку за это.
No one can blame America or say that America will reduce its contributions to the United Nations. Никто не может винить Америку или заявлять, что Америка уменьшит свои взносы в Организацию Объединенных Наций.
America is a recently populated continent, and Panama was the bridge across which the first native Americans crossed to South America. Америка - это относительно недавно заселенный континент, и Панама была «мостом», по которому первые коренные американцы прошли в Южную Америку.
There's a movie in America now showing America as powerful, America patriotic, nationalistic... fighting wars against terrorism... drugs... Сейчас в Америке есть фильм, показывающий ее как мощную, Америку патриотичную, националистическую, ведущую войны против... терроризма, наркотиков...
So to describe America as an empire fails to capture the true nature of the foreign policy challenges that America faces. Так что называть Америку империей означает не понимать истинного характера внешнеполитических проблем, с которыми Америка сталкивается сегодня.
Waldseemüller corrected the error in a later edition and named South America "Terra Nova", but the name America had now already been established. В более позднем издании Вальдземюллер исправил ошибки и назвал Южную Америку «Терра Нова», но название Америке уже закрепилось.
Second, perhaps the inflow of capital into America was and remains justified: perhaps there is something uniquely valuable about investments in America today. Второй - возможно, приток капитала в США был и остаётся оправданным: есть, может, что-то уникально ценное во вложениях в Америку сегодня.
It's what makes America "America." Это то, что делает Америку "Америкой".
And that is why I'm asking for your help to make America, America again! И поэтому я прошу вашей помощи сделать Америку, снова Америкой!
A policy that entails draining America's limited oil supplies - I call it "drain America first" - will leave the US even more dependent on foreign oil. Политика, влекущая за собой истощение ограниченных нефтяных запасов Америки - я называю ее «сначала истощим Америку» - приведет к еще большей зависимости от зарубежной нефти.