| When a guy who loves America cries, it makes him super straight. | Когда любящий Америку парень плачет, это выглядит сверх-гетеросексуально. |
| You can't get anymore anti-American than actually trying to destroy America. | Не бывает ничего более анти-американского, чем попытки уничтожить Америку. |
| No, I swear that I'm sending him to America. | Нет, я пообещаю что отправлю его в Америку. |
| I came to America so that I could live free as a woman. | Я приехала в Америку, чтобы жить как свободная женщина. |
| Train travel... it's the only way to see America. | Поездка на поезде... это единственный способ посмотреть Америку. |
| I've even heard talk of moving the Warehouse to America. | Я слышал даже о переводе Пакгауза в Америку. |
| Clive is taking me on a business trip to South America. | Клайв берет меня на бизнес поездку в Южную Америку. |
| After the wedding, he wants to go to his uncle in America. | После свадьбы он хочет поехать к дяде в Америку. |
| Now, I love America, man, I must say. I love America. | Так вот, я люблю Америку, чувак, должен сказать я люблю Америку. |
| His catchphrase is roughly translated into English as "I am fond of America", though the way he says it sounds like hatred toward America. | Его девиз примерно переведён на английский как «Я люблю Америку», хотя по голосу он ясно говорит, что ненавидит Америку. |
| But, rather than encouraging conservation, Bush has pursued a policy of "drain America first," leaving America more dependent on external oil in the future. | Но вместо того, чтобы способствовать сохранению энергии, Буш преследует политику "сначала опустошим Америку", делая Америку более зависимой от импортной нефти в будущем. |
| Just because someone says they're ashamed of America doesn't mean they don't believe in America. | Просто потому, что кто-то говорит, что ему стыдно за Америку, не значит, что он не верит в Америку. |
| She is the editor of 100 People Who Changed 20th-Century America. | Выступила редактором справочника «100 человек, изменивших Америку 20 века» (англ. 100 People Who Changed 20th-Century America). |
| Defecting to America? America's not so bad. | Дезертировать в Америку? - Америка не так уж и плоха. |
| That is why they came to America, and America lovingly opened its arms to them. | Вот почему они отправлялись в Америку, и Америка встречала их с распростертыми объятьями. |
| America has the right to take all security measures; we are not blaming America for that. | Америка имеет право принимать все меры безопасности; мы не виним Америку за это. |
| No one can blame America or say that America will reduce its contributions to the United Nations. | Никто не может винить Америку или заявлять, что Америка уменьшит свои взносы в Организацию Объединенных Наций. |
| America is a recently populated continent, and Panama was the bridge across which the first native Americans crossed to South America. | Америка - это относительно недавно заселенный континент, и Панама была «мостом», по которому первые коренные американцы прошли в Южную Америку. |
| There's a movie in America now showing America as powerful, America patriotic, nationalistic... fighting wars against terrorism... drugs... | Сейчас в Америке есть фильм, показывающий ее как мощную, Америку патриотичную, националистическую, ведущую войны против... терроризма, наркотиков... |
| So to describe America as an empire fails to capture the true nature of the foreign policy challenges that America faces. | Так что называть Америку империей означает не понимать истинного характера внешнеполитических проблем, с которыми Америка сталкивается сегодня. |
| Waldseemüller corrected the error in a later edition and named South America "Terra Nova", but the name America had now already been established. | В более позднем издании Вальдземюллер исправил ошибки и назвал Южную Америку «Терра Нова», но название Америке уже закрепилось. |
| Second, perhaps the inflow of capital into America was and remains justified: perhaps there is something uniquely valuable about investments in America today. | Второй - возможно, приток капитала в США был и остаётся оправданным: есть, может, что-то уникально ценное во вложениях в Америку сегодня. |
| It's what makes America "America." | Это то, что делает Америку "Америкой". |
| And that is why I'm asking for your help to make America, America again! | И поэтому я прошу вашей помощи сделать Америку, снова Америкой! |
| A policy that entails draining America's limited oil supplies - I call it "drain America first" - will leave the US even more dependent on foreign oil. | Политика, влекущая за собой истощение ограниченных нефтяных запасов Америки - я называю ее «сначала истощим Америку» - приведет к еще большей зависимости от зарубежной нефти. |