| Shortly after returning to America, she developed severe health issues after her lung collapsed. | Вскоре после возвращения в Америку у неё начались серьёзные проблемы со здоровьем после того, как у неё случился коллапс лёгкого. |
| Skullgirls takes place in the fictional Canopy Kingdom, a country reminiscent of 1940s post-war America. | События Skullgirls разворачиваются в королевстве Кэнопи (англ. Canopy Kingdom), вымышленной стране, которая напоминает послевоенную Америку 40-х годов. |
| King George forgave America in less time than it's taking you - | Король Георг простил Америку. за меньшее время, чем это занимает у тебя... |
| Trump! and Make America Great Again! | Трамп!» и «Сделаем Америку снова великой!». |
| Long time... 'cause we're going to America. | Прости, ты долго не увидишь свою мамочку потому что мы направляемся обратно в Америку. |
| Since I vowed to get my sister to America, no matter what it took. | С тех пор, как я поклялся доставить мою сестру в Америку, чего бы это ни стоило. |
| So I thought we just had to see you before you leave for America. | Так что я подумала, что мы должны навестить тебя, пока ты не уехал в Америку. |
| Going to America means going there to live. | Уезжать в Америку, значит на постоянное проживание, а не на экскурсию. |
| I heard Arnold moves moves to America. | Я слышал, Арнольд переводит все свои дела в Америку! |
| How come you decided to go to America? | Как вообще так получилось, что вы взяли и собрались в Америку? |
| So I should just go to America! | То есть, мне просто нужно поехать в Америку! |
| as I guide America out of these turbulent times. | в то время, как я вывожу Америку из этих непростых времён. |
| Remember. the mailbox sketch that shocked America? | Вы помните сценку с почтовым ящиком, которая шокровала Америку? |
| Other countries that are counting on exporting to America would be affected by slower growth and lower employment in the US. | Другие страны, которые зависят от экспорта в Америку, понесут потери от замедления экономического роста и более низкого уровня занятости в США. |
| At the same time, Columbus did discover America in a certain sense, because it radically altered the understanding of world geography. | Но в то же время Колумб все же в определенном смысле действительно открыл Америку, ибо его открытие радикально изменило представление о географии планеты. |
| And when Lance came to America, he asked me to use my backstory to make himself more mysterious and interesting. | А когда Лэнс приехал в Америку, спросил, можно ли использовать мою предысторию, чтобы придать себе таинственность и поднять интерес. |
| Wasn't he the dude who discovered America? | А это не тот чувак, что открыл Америку. |
| Nothing says "Welcome to America, President Shiraz," | Ничто лучше не скажет "Добро пожаловать в Америку, президент Шираз," |
| Sì, when trasferì in America his family name cambiò | Да. Когда она приехала в Америку, ее семья сменила фамилию. |
| America say yes, we can. | Америку сказать: "Да, мы можем!" |
| And so I come to America. | Тогда я приехал в Америку. А почему бы и нет? |
| In 2005, Marvel received a $525 million investment from Merrill Lynch, allowing them to independently produce ten films, including Captain America. | В 2005 году Marvel Studios получила денежный грант от инвестиционного банка Merrill Lynch в размере $525 млн, что позволило студии, в перспективе, снять около десяти фильмов, в том числе «Капитана Америку». |
| I was toying for a while with the idea of going to America. | Сначала я думала уехать в Америку. |
| Did that uncle of his often visit America? | Его дядя часто ездил в Америку? |
| You are going to sail to America with us? | Вы поплывёте с нами в Америку? |