Английский - русский
Перевод слова America
Вариант перевода Америку

Примеры в контексте "America - Америку"

Примеры: America - Америку
Springfield, America, and kill this man. Спрингфилд, Америку, и убьем его.
You know... Chinese people risk their lives to get to America. Ты знаешь... китайцы рискуют жизнью, чтобы попасть в Америку.
I have a great opportunity to go to America. У меня есть прекрасная возможность поехать в Америку.
And although he was a government officer, he wanted to go to America to pick apples. И хотя он был правительственным чиновником, он хотел уехать в Америку собирать яблоки.
He's coming to America this summer to record. А он собирается летом в Америку, на студии записываться.
She's in bed with the evangelicals, Families for a responsible America and ron reed. Она в одной лодке с евангелистами, семьями за ответственную Америку и Роном Ридом.
And left to America the following morning. И уехали в Америку следующим утром.
I... Have to go to America. Мне... нужно лететь в Америку.
I promised Xander you could go to America. Я обещал Ксандеру забрать вас в Америку.
You know, we traveled to europe and south America. Знаешь, мы летали в Европу и в Южную Америку.
We've been here two minutes, and already you've destroyed America. Мы здесь уже две минуты и ты уже уничтожил Америку.
He came to America 250 years ago. Он прибыл в Америку 250 лет назад.
Since then, I've just been biking through South America. Ну а после этого объездил на байке всю Южную Америку.
In the world of sports, they helped Canada to consistently defeat America in the Olympic Games, winning hundreds of gold medals. В мире спорта они помогли Канаде постоянно побеждать Америку на Олимпийских играх, завоевав сотни золотых медалей.
I went to America to become a director. Я уехал в Америку, чтобы стать режиссером.
I'm going to America next week. На следующей неделе я собираюсь в Америку.
This will have a serious impact across the Pacific and cause America to focus its strategic attention there. Это будет иметь серьёзные последствия во всём тихоокеанском регионе и вынудит Америку сосредоточить своё стратегическое внимание на нём.
It took a direct Japanese attack on the US Navy to bring America into World War II. Именно прямое нападение японцев на ВМС США привело Америку к участию во второй мировой войне.
Their financial innovations made them extremely rich but brought America and the global economy to the brink of ruin. Эти финансовые инновации сделали их чрезвычайно богатыми, но довели Америку и мировую экономику до грани разорения.
But they have the potential to cause countless disasters for emerging market countries that export to America. Но они обладают потенциалом приносить бесчисленные бедствия странам с зарождающимся рынком, которые экспортируют свою продукцию в Америку.
Today, domestic politics in the US and India has left America as the only stumbling block to progress. Сегодня внутренняя политика в США и Индии воспринимает Америку как единственный камень преткновения на пути прогресса.
Many argue that a US recession will no longer affect the world because China has supplanted America as an engine of the global economy. Многие утверждают, что американская рецессия больше не затронет остальной мир, поскольку Китай вытеснил Америку в качестве двигателя мировой экономики.
That legacy has not yet been overcome, but the election of President Barack Obama shows how far those protests moved America. Это наследие до сих пор не преодолено, но выборы президента Барака Обамы показывают, как сильно эти протесты изменили Америку.
This Nigerian student studied in London, trained in Yemen, boarded a flight in Amsterdam to attack America. Этот нигериец учился в Лондоне, прошел подготовку в Йемене, сел на самолет в Амстердаме, чтобы атаковать Америку.
When they finish their high school I will send them to America to study there. Когда они закончат школу, я отправлю их учиться в Америку.